"إزالة الأحراج وتردي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la deforestación y la degradación
        
    iii) Promoción de la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques; UN `3` تعزيز خفض الانبعاثات من إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    iii) Promoción de la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques; UN `3` تعزيز خفض الانبعاثات من إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    Actividades relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura: reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación forestal, mejora de los sumideros de carbono y papel de los sumideros en las medidas de mitigación futuras UN الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: تقليل الانبعاثات الناتجة من إزالة الأحراج وتردي الغابات، وتحسين مصارف الكربون، ودور المصارف في إجراءات التخفيف في المستقبل
    Actividades relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura: reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación forestal, mejora de los sumideros de carbono y papel de los sumideros en las medidas de mitigación futuras UN الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: تقليل الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الغابات، وتحسين مصارف الكربون، ودور المصارف في إجراءات التخفيف في المستقبل
    a) Un fondo especializado establecido en el marco de la CP para reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal; UN (أ) صندوق متخصص يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    Artículo 8 (Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C) UN المادة 8 (خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم)
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes determinará los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular a los efectos de la verificación, la presentación de informes y la rendición de cuentas, para la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en las Partes incluidas en el anexo C. UN يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في الأطراف المدرجة في المرفق جيم.
    c) Bases de referencia nacionales y, en su caso, subnacionales para calcular la variación de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal; UN (ج) خطوط أساس وطنية أو، عند الاقتضاء، دون وطنية، لحساب التغيرات في الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    d) Planes estratégicos para reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal. UN (د) خططاً استراتيجية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج.
    8. Las Partes que son países desarrollados tomarán medidas para que la importación de productos forestales de las Partes que son países en desarrollo no contribuya a las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal. UN 8- تضطلع البلدان المتقدمة الأطراف بتدابير تكفل أن لا يؤدي استيراد منتجات حرجية من البلدان النامية الأطراف إلى انبعاثات ناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج.
    9. Las Partes que son países en desarrollo que emprendan medidas de mitigación apropiadas para cada país con el fin de reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal se asegurarán de que: UN 9- تكفل البلدان النامية الأطراف التي تتعهد بإجراءات تخفيف مناسبة وطنياً لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج:
    b) Esas medidas tengan carácter permanente y no den lugar con posterioridad a un aumento de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal; UN (ب) أن تكون هذه الإجراءات دائمة ولا تسفر عن زيادة الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في وقت لاحق؛
    b) Emprender medidas de mitigación apropiadas para cada país tendientes a la reducción directa de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal; UN (ب) اتخاذ إجراءات تخفيف مناسبة وطنياً من أجل الخفض المباشر للانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    c) Establecer fondos fiduciarios de base comunitaria para apoyar las medidas locales relacionadas con la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal. UN (ج) إنشاء صناديق استئمانية أهلية لدعم الإجراءات المحلية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج.
    13. La Conferencia de las Partes en calidad de asamblea de las Partes, en colaboración con otras organizaciones, creará centros regionales para la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal. UN 13- ينشئ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، بالتعاون مع منظمات أخرى، مراكز إقليمية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج.
    16. En el primer período de evaluación, de 2012 a 2017, no podrán utilizarse en el comercio de derechos de emisión las medidas de mitigación apropiadas para cada país relacionadas con la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal que se adopten con arreglo a la tercera modalidad. UN 16- لا يكون المستوى الثالث من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج، في فترة التقييم الأولي 2012-2017، أهلاً للاتجار بالانبعاثات.
    a) Un fondo especializado establecido en el marco de la CP para reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal; UN (أ) صندوق متخصص يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    b) [La reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal;] UN (ب) [خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛]
    b) [La reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal;] UN (ب) [خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛]
    b) [La reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal;] UN (ب) [خفض الانبعاثات الناتجة من إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus