Pregúntame por la congelación, por Dios. | Open Subtitles | إسألني، إسألني كم يحتاج الشريساكس من السكر |
No sé, Pregúntame lo que se te ocurra. | Open Subtitles | لا أعرف، فقط إسألني عن أيّ شيء يجول في خاطرك |
Pregúntame si está cargada, perra. | Open Subtitles | إسألني ما إذا كان مَحشوّاً ، أيها القذر |
Yo sé cosas. preguntame del cambio climático. | Open Subtitles | أنا اعلم بعض الأشياء إسألني عن التغيير المناخي |
Pregúntamelo en dos minutos, si todavía sigo vivo. | Open Subtitles | إسألني مَرّة أخرى بعد دقيقتين, إذا كنتُ لا أزال على قيد الحياة. |
Pregunteme. Pregunteme por que no vinieron. | Open Subtitles | إسألني ، إسألني لماذا لن يأتوا؟ |
Pues Pregúntame a solas. No torpedees mi reunión informativa. | Open Subtitles | إسألني بعد المؤتمر , لا تنسف . إفادتي |
Pregúntame otra vez cuando cumplas los veintiuno. | Open Subtitles | إسألني مجددا عندما تصبح في الـ 21. |
Eso hubiera calentado un poco las cosas. Bueno, soy actriz. Pregúntame de nuevo. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يثيرك قليلاً - حسناً ، أنا ممثلة ، إسألني مرةً أخرى - |
Pregúntame a mí si tienes alguna pregunta. | Open Subtitles | . إسألني لو أنكَ لديكَ سؤال |
Pregúntame... cómo me he quedado pegado a este puto radiador. | Open Subtitles | إسألني.. كيف إلتصقت بهذا المبرد اللعين |
Pregúntame qué instrumento toca. | Open Subtitles | إسألني ما الآلة التي يعزف عليها؟ |
Pregúntame cuánto es uno más uno. | Open Subtitles | إسألني كيف أن واحد + واحد = فرانكي ...هيا إسألني |
¡Pregúntame de Vicki! | Open Subtitles | إسألني عن فيكي ؟ ؟ |
Pregúntame la hora. | Open Subtitles | إسألني كم الوقت |
La hora. Pregúntame la hora. | Open Subtitles | الوقت ، إسألني الوقت |
Pregúntame cómo se llama mi velero. | Open Subtitles | إسألني ماهو إسم قاربي |
Pregúntame cómo lo logré. | Open Subtitles | هيا إسألني كيف فعلت ذلك |
preguntame cualquier cosa que quieras. | Open Subtitles | نعم، إسألني أي شيء تريده |
Pregúntamelo mañana. | Open Subtitles | إسألني عن ذلك غداً |
-Si quieres mi dinero, papá, pídemelo. | Open Subtitles | إذا أردتُ مني إعطائك نقوداً إسألني وحسب. |