"إستخدمها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • usó
        
    • usado
        
    • Úsalo
        
    • utilizó
        
    • contrató
        
    • Úsala
        
    • Úsenla
        
    Además, encontré un departamento que Barnes usó hace años en el lado Oeste. Open Subtitles بالإضافة أني وجدت شقة إستخدمها بارنيز من سنوات في الجانب الغربي
    Pero quizá alguien usara el segundo portal cuando el SG-2 usó el nuestro para intentar ocultar el impulso parásito del nuestro. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Mi abuelo lo usó en el Pacífico sur. Open Subtitles لقد إستخدمها جدي في المحيط الهادي الجنوبي
    Si en verdad tuviera el Poder de la Orden, ya lo hubiera usado. Open Subtitles إذا كانَ حقاً يملُكَ تلكَ القوى لكان إستخدمها بالفعل.
    Pero, ya sabes, de todas formas Úsalo, gánate tus risas... pero, ahora sabes lo que significa. Open Subtitles ولكن على كل حال ، إستخدمها لكي تضحكنا ولكن الآن أنت تعرف ماذا تعني
    He estado revisando el código que él usó cuando se infiltró, y para infiltrarse, utilizó lo que se llama un Ariete. Open Subtitles كنت أبحث في الشفرات التي إستخدمها في الإختراق لقد إخترق بواسطة ما يطلق عليه النطح بقوة
    Si me preguntas, yo creo que quería asegurarse de que Rolla la contrató. Open Subtitles لو أردت رأيي، هو يريد فقط التأكد أن كان (رولا) إستخدمها
    Este dinero usó para comprar los diamantes. Open Subtitles وهي النقود التي إستخدمها لشراء الماسات
    Se debe haber desprendido del parachoques del auto que el Sepulturero usó para atropellarme. Open Subtitles ربّما وقعت من ممتص صدمات المركبة التي إستخدمها حفار القبور ليصدمني
    ¿Tenemos identificado el coche que usó para sacar a esos chicos de la carretera? Open Subtitles حصلنا على هوية السيارة التي إستخدمها لدفع أولئك الفتية عن الطريق؟
    Y esos puntos son exactamente los mismos que el asesino usó. Open Subtitles وتلك نفس الإبر بالضبط التي إستخدمها القاتل
    Pensé que quien inició el fuego probablemente lo usó, pero no he podido hacer nada más con él. Open Subtitles على الأرجح إستخدمها لكن ولكنني لم أستطع أن أفعل بها اي شيء
    ¿Estos son los perfiles falsos que el señuelo usó? Open Subtitles هل هذه هي الحسابات المزيفة التي إستخدمها القاتل؟
    Y la usó y abusó Open Subtitles ثم إستخدمها - فرقعة - ثم أساء إليها - ستة -
    Lo usó con los perros rastreadores. Open Subtitles لقد إستخدمها على كلاب البحث
    En alguna parte en estos dibujos está la llave de la poción que Brody usó contra los Avatares. Open Subtitles في مكان ما في هذه الرسومات يوجد المفتاح للجرعة "التي إستخدمها (برودي) ضد الـ "أفاتار
    El servicio anónimo usado tiene un contador de tráfico en su web. Open Subtitles خدمة تشفير البيانات التي إستخدمها المرسل لديها عداد مراقبة زوار على موقعها
    Si se acerca sin escolta, entonces Úsalo para señalar. Open Subtitles إن إقترب بدون حرس مسلح، إستخدمها للأشارة لنا.
    Y afortunadamente para mí, destruiste el medallón que utilizó para vencerme. Open Subtitles ولحسن حظي ،أنتِ دمرتي الميدالية التي إستخدمها للتغلب على ذلك.
    Cuando encuentre a esa puta que Rolla contrató, la mataré. Open Subtitles عندما أجد تلك السافلة التي إستخدمها (رولا)، سأقتلها
    Y sí, Úsala como cebo. Así es como lo atraparemos. Open Subtitles وأجل، إستخدمها كطعم لتقبض عليه
    Úsenla bien, pequeño. Open Subtitles إستخدمها جيداً, يا صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus