Aunque sólo pudiera encontrar a una de esas personas, confirmaría todo lo que él creyó. | Open Subtitles | , أتعلمين , إن إستطعت أن أجد شخصاً واحداً لكي يُصدق على هذا |
La única cosa que me gustaría más es si yo pudiera renunciar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيعجبني أكثر هو إذا إستطعت أنا الأستقالة |
Al principio, pude ocultarle mi identidad pero la vi demasiadas veces por años y descubrió quién era yo, y... | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات وعرفت من أنا |
Cásate con ella si puedes, hijo mío, pero nunca te enamores de ella. | Open Subtitles | تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها |
De todas formas, he podido reconstruir su recorrido. | Open Subtitles | علي أيّى حال ، لقد إستطعت تجميع الأفلام معاً |
Como pudiste haberte resbalado y caer desde el hall hasta aqui? | Open Subtitles | و كيف إستطعت الوصول هنا إن إنزلقت في الممر؟ |
Si pudieras volver el tiempo atrás en Alemania, antes que Hitler tuviera el poder, sabiendo lo que sabes ahora, | Open Subtitles | إذا إستطعت أن تعود فى التو إلى ألمانيا قبل أن يتولى هتلر السلطه و تعرف ما تعرفه الآن |
Es decir, en ese entonces cuando hallé una manera de conseguir dinero fácil, lo único que podía pensar | Open Subtitles | أقصد، حينها عندما وجدت طريقة للحصول على نقود مجانية، كل ما إستطعت أن أفكر فيه |
Pero sólo fui capaz de conseguir un sólo esperma de la muestra vaginal. | Open Subtitles | لكنني إستطعت فقط الحصول على رأس منوي واحد من العينة المهبلية |
Si se pudiera ligar varios asesinatos y ejecuciones con un esquema financiero que él perpetró, | Open Subtitles | إذا إستطعت ربط عدة جرائم قتل بمستنداته المالية والتي أمر بها هو شخصياً |
Si al menos pudiera liquidar el dinero pendiente con mi padre. | Open Subtitles | إذا فقط إستطعت تسوية بعض الأمور المادية مع أبى |
Si pudiera encontrar la manera de compensar el desequilibrio de su líquido cefalorraquídeo se quedaría como una rosa. | Open Subtitles | إذا إستطعت أن أصلح خلل التوازن فى سوائل نخاعه الشوكى سيصبح بخير تماما |
Le pasé por todas las bases de reconocimiento facial que pude encontrar, y tuve un resultado en la Interpol. | Open Subtitles | بحثت عنهُ في كل قاعدة إستطعت إيجادها لمسح الوجه الإفتراضي وحصلتُ على مطابقة من الشرطة الدولية |
Hablé con quienes pude, tratando de encontrar la parte de ella que era yo. | Open Subtitles | تحدثت لكل شخص إستطعت, أحال العثور على الجزء منها الذي كان أنا. |
Por primera vez, pude leer lo que quería leer poniendo un libro en el escáner. | TED | للمرة الأولى، إستطعت قراءة ماكنت اريد قراءته عن طريق وضع كتاب على الماسح الضوئي. |
Y si puedes encontrar mi monedero, hay algo de dinero en él. | Open Subtitles | وإذا إستطعت أن تعثر على محفظتي ستجدُ بعض المال بداخلها |
RB: No, es decir, creo que aprendí pronto eso de que si puedes dirigir una empresa, realmente puedes dirigir cualquier empresa. | TED | ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي. |
Si te los puedes poner, puedes mover autos. | Open Subtitles | إن إستطعت إرتداء سروالك التحتي لإستطعت تحريك السيارات |
Estoy contento de haber podido ayudar. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنني إستطعت المساعدة |
Vale, y pudiste olvidarte de él, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً ، و أنت إستطعت المضي قدماً عنه ، صحيح ؟ |
- Si pudieras , no estaría donde estoy. | Open Subtitles | إذا إستطعت ذلك، فلا ينبغي عليّ أن أكون بهذا المركز |
No podía ver a la audiencia, pero podía sentir que estaba lleno. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية الجمهور، لكن إستطعت الشعور بأن المسرح ممتلئ. |
Si hubieras sido capaz de conseguir un estúpido cuño en esta cosa horrible, | Open Subtitles | لو أنك إستطعت إيجاد الطابع البريدي الغبي في ذلك الشيء الفظيع، |
Benjamín, págame lo que puedas cuando puedas. | Open Subtitles | بنجامين لقد دفعت لى ما إستطع عندما إستطعت |
Si puedo hacer café, no hay nada que no pueda hacer. | Open Subtitles | إن إستطعت إعداد القهوة، فما من شيء يعجزني |
Si pude criar a un hijo que puede matar, entonces mata. | Open Subtitles | إذا إستطعت تربية إبن يمكنه القتل فأقتلني |
Y, aunque pudiese verlos, ¿estarían ahí realmente? | Open Subtitles | وحتى لو إستطعت رؤيتهم حقاً فهل سيكونون هناك حقاً؟ |
Si me adentro lo suficiente podría reconstruirlas. | Open Subtitles | إن إستطعت الدخول لمدة كافية يمكنني أن أستعيده |
Se me ocurrió una pregunta: ¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra... ...si pudiéramos conectar ambas esferas? | TED | وكان هناك سؤال يقفز الى رأسي، ما المخروط الذي يربط بين الشمس والأرض بهذا الشكل إذا إستطعت وصل المجالين؟ |
- ¿Cómo has aguantado en esto? | Open Subtitles | اللعنة ، كيف إستطعت الإستمرار بهذا العمل ؟ كل هذه المدة الطويلة ؟ |