Escucha, antes de morir, dime porque me has dado este dólar. | Open Subtitles | إستمعْ, قبْل أنْ أموت, فقط أخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار |
Escucha este. - ¿Por qué las vacas llevan campanas? | Open Subtitles | إستمعْ إلى هذا لماذا ترتدى الابقار الاجراس؟ |
Escucha, seis puntos o no hay apuesta. | Open Subtitles | إستمعْ. ستّ نقاطِ أَو لا رهانَ |
Escuche a ese cabrón, el mar. | Open Subtitles | إستمعْ إلى صوت تلك الساقطهِ، البحر. |
Oye, ¿por qué no volver al castillo? | Open Subtitles | إستمعْ لماذا تَرْجعَ إلى القلعةِ |
Escuchen, solo quiero enseñarles un poco de aquí. | Open Subtitles | إستمعْ أنا فقط أُريدُ إعْطاء قليلاً مِنْ البصيرةِ |
Escucha, quise decírtelo tantas veces. | Open Subtitles | إستمعْ. أنا كُنْتُ سأُخبرُك العديد من الأوقاتِ. |
Escucha esto, la primera línea. | Open Subtitles | هنا، يَستمعُ إلى هذا. إستمعْ إلى هذا السطر الأولِ. |
Escucha, eh, sólo darnos un momento o dos juntos y voy a deshacerme de ella, | Open Subtitles | إستمعْ , uh، فقط يَعطينا a لحظة أَو إثنان سوية وأنا سَأَتخلّصُ مِنْها، |
Escucha, Chanel, Siento lo de Galleria, pero... | Open Subtitles | إستمعْ شانيل أَنا جداً آسف على قاليريا لكن |
Escucha, me encantaba el vestido hasta que me enteré que costaba 300 dólares. | Open Subtitles | إستمعْ. أحببتُ اللباسَ حتى إكتشفتُه كلّفَ 300 ظبي. |
Escucha, no quería engañarte. | Open Subtitles | إستمعْ , اوه، أنا لَمْ إقصدْ إسْتِدْراجك |
Escucha hermosa, no te conozco, y no te conozco. | Open Subtitles | إستمعْ جميلَ، أنا لا أَعْرفُك، وأنا لا أَعْرفُك. |
Escucha, no es por mí que estoy llamando. | Open Subtitles | إستمعْ ، لم أتصل حول ذلك إنه ، كــروز |
Escucha, hay algo que quiero hablar contigo. | Open Subtitles | إستمعْ , th هناك شيء أنا أُريدُ الكَلام معك حول. |
Escucha lo que te digo | Open Subtitles | إستمعْ إلى ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ |
Escucha a tu hijo nonato. | Open Subtitles | إستمعْ إلى إبنِكَ الغير مولودِ. |
Escucha el otro día hiciste preguntas sobre bebés y todo eso. | Open Subtitles | إستمعْ , um, قبل أيام سَألتَ أسئلة حول الأطفال الرُضَّع والمادةِ. |
Escuche. Ese chico está en peligro. | Open Subtitles | إستمعْ ذلك الولد في خطرِ |
Oye, necesito pedirte un favor, pero no podemos decirle nada a Mónica. | Open Subtitles | إستمعْ , um، أَحتاجُ لطَلَب إحساناً منك، ونحن لا نَستطيعُ إخْبار أيّ شئِ مونيكا حوله. |
Ok, pero, chicas... Escuchen, solo volvere si realmente trabajan. | Open Subtitles | حسناً لكن أنت رجال إستمعْ أَنا فقط رُجُوع إذا أنت رجالِ تَعْملُ حقاً |
Oiga, no sé si gastamos más de 40 dólares en llamadas a Chattanooga cada mes. | Open Subtitles | إستمعْ... أنالَيْسَلِديفكرة ..لو جعلنا. |
Escúchame, amigo... si hay algo realmente mágico en ese tatuaje... creo que ahora es buen momento para usarlo. | Open Subtitles | إستمعْ يا ، رجل... إذا هناك حقاً أيّ شئُ غير وشمِ المهرج أَعتقدُ حان الوقت الآن لإسْتِعْماله. |
¿Escuchar qué? | Open Subtitles | إستمعْ إلى ما؟ |
Escuchad. | Open Subtitles | إستمعْ. |
Escúcheme. | Open Subtitles | إستمعْ. |