Tras mi muerte, desperté en una habitación blanca. Había una luz brillante. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
Me desperté en un hospital de Saigón. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. إستيقظت في مستشفى سيجون إسبوعان لاحقا. |
La última vez desperté en un camión. | Open Subtitles | .آخر مرّة إحتجت مساعدتي، إستيقظت في شاحنة |
Me despertaba en el hospital porque mi suicidio no resultó. | Open Subtitles | بأني إستيقظت في المستشفى لأن محاولة إنتحاري لم تنجح |
Te despertaste en un charco de sangre esta mañana, y no puedes decirme cómo, y no puedes decirme por qué. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
Me desperté a media noche y vi que el fuego se apagaba. | Open Subtitles | إستيقظت في منتصف الليل ورأيت النار كانت تنطفىء |
Me desperté en una caravana en una exhibición de autos, y así fue cómo terminó 2006. | Open Subtitles | إستيقظت في مُخيم الحاسب الآلي، وهكذا إنتهى العام 2006 م |
Cuando desperté en el hospital... un enfermero llamado Terrence... me llevó en silla de ruedas a mi primera reunión. | Open Subtitles | عندما إستيقظت في المستشفى وممرض اسمه تيرانس أوصلني بالكرسي إلى أولى اجتماعاتي |
Cuando me desperté en la ciudad de Texas lo que vi no era exactamente lo que esperaba ver. | Open Subtitles | عندما إستيقظت في بلدة تكساس مارأيته تماماً ماكنت أتوقعه |
desperté en Mumbai justo después de eso. | Open Subtitles | إستيقظت في مومباي بعد ذلك بماشرةً |
Cuando me desperté en la ciudad de Texas lo que vi no era exactamente lo que esperaba ver. | Open Subtitles | عندما إستيقظت في بلدة تكساس مارأيته تماماً ماكنت أتوقعه |
desperté en un deposito de desperdicios médicos. Y no podría haber estado más orgulloso. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في سلة مهملات المخلفات الطبية وكنت فخوراً للغاية |
Entonces cuando me desperté en la cárcel a la mañana siguiente, no tuve más remedio que aceptar su palabra de lo que pasó. | Open Subtitles | وعندما إستيقظت في اليوم التالي في السجن لم يكن لدي خيار سوى تصديق كلامها حول ما حدث |
Entonces, un día desperté en el medio de la noche. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، في أحد الأيام إستيقظت في منتصف الليل |
Cuando desperté en el hospital, después del accidente... tú estabas a mi lado. | Open Subtitles | عندما إستيقظت في المستشفي, إسبوع بعد الحادثة, لقد كنت بجانبي, |
Lo siguiente que supe fue que me desperté en una celda bajo tierra. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت في زنزانة تحت الأرض |
Me desperté en medio de la noche con el sonido de una fuerte explosión. | TED | لقد إستيقظت في منتصف الليل على صوت إنفجار هائل . |
Hace unos meses, me desperté en su cama. | Open Subtitles | .. منذ عدّة شهور إستيقظت في سريرها |
Cada mañana que despertaba en la cárcel pensaba en lo que realmente significaba. | Open Subtitles | كل صباح عندما إستيقظت في السجن كنت أفكر بالمعنى حقاً |
Dijiste, amigo mío, que se había ido cuando te despertaste en el reservado, pero la fotografía confirma que mentías. | Open Subtitles | أنت قُلت، يا صديقي، بأنها رحلت عندما إستيقظت في "الكابانا"، إذًا، الصورة تؤكد أنك كنت تكذب. |
Me desperté a la mitad de la noche y no podía respirar. | Open Subtitles | إستيقظت في منتصف الليل و لم أتمكن من التنفس |