"إسحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yitzhak
        
    • Isaac
        
    • Isak
        
    • Ishaq
        
    • Eshagh
        
    • Isaak
        
    • SWAT
        
    • Aplastar
        
    • Izsák
        
    • Ytzhak
        
    • Aplasta
        
    Ese día una bala de un asesino dio muerte al Primer Ministro de Israel, el Sr. Yitzhak Rabin. UN ففي ذلك اليوم، قتلت رصاصــة مغتــال رئيس وزراء إسرائيل، السيد إسحق رابين.
    El propio Yitzhak Rabin, en su ultimo discurso en la reunión por la paz, en Tel Aviv, dijo: UN وكما ورد فــي كلمات إسحق رابين نفسه، في كلمته اﻷخيرة أمام التجمع الشعبي المعقود لمناصرة السلام في تل أبيب:
    Isaac Kohane ha creado un departamento basado en informática, datos, conocimiento en Harvard Medical School. TED إسحق كوهن أنشأ الآن فرعا مبنيا على المعلوماتية والبيانات والمعرفة، في كلية الطب بجامعة هارفارد.
    Isaac Shamir fue primer ministro hasta 1992. Open Subtitles وكان إسحق شامير رئيسا للوزراء حتى عام 1992
    Los invasores etíopes secuestraron también al oficial encargado de la ciudad de Bulo Hawo, Coronel Abdirizak Isak Bihi. UN كما قام الغازون الإثيوبيون باختطاف القائم بالأعمال بمدينة بولوهاوو، الكولونيل عبد الرزاق إسحق بيهي.
    El Sr. Ishaq Naderi, Profesor de la Universidad de Nueva York y Asesor Principal del Presidente Hamid Karzai sobre cuestiones económicas, participó en el debate. UN وشارك في المناقشات السيد إسحق نادري، الأستاذ بجامعة نيويورك وكبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس كرزاي.
    Excmo. Sr. Eshagh Al Habib UN سعادة السيد إسحق الحبيب
    Ante este crimen, esta injusticia, nuestro primer deber es inclinarnos ante la memoria de Yitzhak Rabin y dar el pésame a su familia, al Gobierno y al pueblo de Israel. UN وإزاء هذه الجريمة، وهذا العمل الجائر، فإن واجبنا اﻷول هو أن نحني رؤوسنا تكريما لذكرى إسحق رابين ومشاركة منــا فــي أحزان أسرته وحكومة إسرائيل وشعبها.
    Ahora se ha cobrado la vida de uno de los iniciadores y principales actores del proceso de paz: el Primer Ministro de Israel, Yitzhak Rabin. UN وأودى مؤخــرا بحياة أحد أصحاب مبادرة السلام ومن الفاعلين اﻷساسيين في عمليتها، وهو رئيس وزراء إسرائيل إسحق رابين.
    Resulta imposible iniciar esta intervención sin mencionar el asesinato del Primer Ministro de Israel, Yitzhak Rabin. UN ولا يمكن أن أبدأ هذا البيان دون اﻹشارة الى اغتيال رئيس وزراء اسرائيل إسحق رابين.
    Al día siguiente se produjo el asesinato de Yitzhak Rabin y todo el caso pasa al olvido. UN وفي اليوم التالي اغتيل إسحق رابين ونُسيت الحالة برمتها.
    El Ministro de Defensa Yitzhak Mordechai afirmó que la confianza mutua entre las dos fuerzas se había debilitado mucho durante los disturbios. UN وأعلن وزير الدفاع إسحق مردخاي أن الثقة المتبادلة بين القوتين اﻹسرائيلية والفلسطينية قد تزعزعت كثيرا أثناء الاضطرابات.
    Crearon su propio colegio de investigación en Londres que se convirtió posteriormente en la Royal Society, y su más ilustre presidente fue Sir Isaac Newton. Open Subtitles لقد قاموا بتأسيس كلية البحث الخاصة بهم بلندن والتي أصبحت فيما بعد الجمعية الملكية، وكان رئيسها اللامع هو السير إسحق نيوتن
    Isaac Newton publicó finalmente su obra magna en 1687, 500 páginas de palabras densamente repleto, diagramas y cálculos - Open Subtitles نشر "إسحق نيوتن" عمله العظيم عام 1687 خمس مئة ورقة من كلمات كثيفة التراصّ والرسومات والحسابات
    Miedo Él, quien en Isaac fue ofrecido en sacrificio, en José vendió a la esclavitud, Open Subtitles خفه, الذي عرض إسحق تضحية, في يوسف الذي باعَ للعبودية,
    El deseo de paz para sus pueblos, manifestado por el Primer Ministro Isaac Rabin, de Israel, y por el Presidente de la OLP, Yassir Arafat, requirió el desmantelamiento de diferencias que tienen ya decenios de antigüedad. UN إن الرغبة التي أبداها كل من رئيسي الوزراء إسحق رابين ورئيس منظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات في تحقيق السلم لشعبيهما تقتضي إزالة الخلافات التي دامت عقودا عديدة.
    Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, al tío Isak y a todos los demás. Open Subtitles (وب(فيجا) و(إيستر) و (ماي) و(سيري و(بيرتا) و(أليدا) و(ليسن) والعم (إسحق) وكل الآخرين آمين
    Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, al tío Isak y a todos los demás. Open Subtitles (و(فيجا) و( إيستر) و(ماي (و(سيري) و(بيرتا) و(أليدا) و(ليسن ،والعم (إسحق) وكل الآخرين آمين
    Señalamos, a ese respecto, la decisión adoptada recientemente por el Tribunal Constitucional de declarar inconstitucional el secuestro de la publicación de dos artículos del Sr. Ishaq Ahmed Fadlalla, periodista del diario Al-Intibaha. UN ونشير في هذا الصدد إلى القرار الأخير للمحكمة الدستورية التي قضت بعدم دستورية منع نشر مقالتين للسيد إسحق أحمد فضل الله، وهو صحفي في صحيفة الانتباهة اليومية.
    (Firmado) Eshagh Al Habib UN (توقيع) إسحق الحبيب
    Cuando lo cogí, pensé que George iba a pedirme algo insignificante, pero ahora que han detenido a Isaak no estoy seguro de que quiera hacer lo que sea que vaya a pedirme que haga. Open Subtitles عندما أخذتها اعتقدت بأن جورج يريد أن يطلب مني أمراً بسيطاً ولكن الآن بما أن إسحق معتقل
    Equipo SWAT. El individuo está armado y saliendo del edificio. Open Subtitles إسحق فريقا، مشتبه به مسلّح ومن المحتمل يشقّ طريقه خارج البناية.
    Aplastar a tus enemigos, verles arrastrándose delante de ti, y oír los lamentos de sus mujeres. Open Subtitles إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Rita Izsák UN تقرير الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق
    Agradecimientos por el homenaje a la memoria del Primer Ministro de Israel, Sr. Ytzhak Rabin UN التعبير عن الامتنان لﻹشادة بذكرى رئيس وزراء اسرائيل، السيد إسحق رابين
    - Madre, espero-- - Aplasta a Antonio y a su reina. Open Subtitles ... أمى,أنا أتمنى- . إسحق "أنتونى" و ملكته -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus