"إسعافات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • botiquín
        
    • sobre primeros
        
    • kit
        
    • emergencias
        
    • formulan con
        
    • primeros auxilios
        
    • de primeros
        
    Arriba hay un botiquín para que te cures la mano. Open Subtitles الآن ، هناك عدة إسعافات أولية فيالأعلىليدك.
    Vamos entra. Tenemos un botiquín de primeros auxilios adentro. Open Subtitles تفضّل بالدخول، لدينا حقيبة إسعافات أوّلية في البيت
    Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    ¿Qué tal una cantimplora o un kit medicinal o una tienda de campaña decente? Open Subtitles ماذا عن قربة ماء أو علبة إسعافات أولية أو خيمة جيدة لعينة
    Cuando tenía 15 años, hice un curso de TEM (Técnico en emergencias Médicas), y pasé a ser voluntario en ambulancia. TED عندما كان عمري 15، أخذت دورة إسعافات أولية وذهبت للتطوع في سيارة إسعاف.
    No. Estoy seguro de que hay un botiquín en la casa de la piscina Open Subtitles بالتأكيد هناك عدة إسعافات أولية في حجرة حوض السباحة.
    Tengo un botiquín de primeros auxilios. No dejes que te vea asi. Open Subtitles لدي عدة إسعافات اولية، دعيني أعالجك في الداخل، لا ترغبي أن يراك ابنك هكذا
    Vamos por tu botiquín y esta vez te curo yo. Open Subtitles لديّ عدة إسعافات أولية، ربّما أنا أعالجك هذه المرة
    Creo que hay un botiquín de primeros auxilios atrás. Open Subtitles أظنّ أنّ ثمّة صندوق إسعافات أوليّة بالخلف هناك
    Solo asegúrate de que tenga ropa abrigada, bolsa de dormir... ¿y todavía tenemos ese botiquín de primeros auxilios? Open Subtitles فقط تأكدى أن تحصل على ملابس ثقيلة ودافئة. وحقيبة النوم .. وهل ما زال لدينا أول حقيبة إسعافات ؟
    Encontré esto dentro de un botiquín de primeros auxilios... equipo para realizar análisis de sangre. Open Subtitles وجدت هذه داخل عدّة إسعافات أولية أجهزة فحص دمّ
    Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. UN وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    Ha perdido mucha sangre. ¿Tiene un kit de primeros auxilios? Open Subtitles فقدت الكثير من الدماء، تحتاج إسعافات أولية؟
    Hay un kit de primeros auxilios detrás del asiento del piloto, tráelo. Open Subtitles هناك طقم إسعافات أولية تحت مقعد الطيار أحضريه لى
    Estar estudiando para ser Técnico de emergencias Médicas se siente como volver a ser el viejo yo. Open Subtitles الدراسة لأصبح تقنيّ إسعافات أوليّة أشعر أنّي عدت لسابق عهدي
    ¿Qué se supone que vamos a hacer si nuestro conductor misterioso tiene cosas de primeros auxilios en la mano? Open Subtitles مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus