Arriba hay un botiquín para que te cures la mano. | Open Subtitles | الآن ، هناك عدة إسعافات أولية فيالأعلىليدك. |
Vamos entra. Tenemos un botiquín de primeros auxilios adentro. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول، لدينا حقيبة إسعافات أوّلية في البيت |
Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. | UN | وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
¿Qué tal una cantimplora o un kit medicinal o una tienda de campaña decente? | Open Subtitles | ماذا عن قربة ماء أو علبة إسعافات أولية أو خيمة جيدة لعينة |
Cuando tenía 15 años, hice un curso de TEM (Técnico en emergencias Médicas), y pasé a ser voluntario en ambulancia. | TED | عندما كان عمري 15، أخذت دورة إسعافات أولية وذهبت للتطوع في سيارة إسعاف. |
No. Estoy seguro de que hay un botiquín en la casa de la piscina | Open Subtitles | بالتأكيد هناك عدة إسعافات أولية في حجرة حوض السباحة. |
Tengo un botiquín de primeros auxilios. No dejes que te vea asi. | Open Subtitles | لدي عدة إسعافات اولية، دعيني أعالجك في الداخل، لا ترغبي أن يراك ابنك هكذا |
Vamos por tu botiquín y esta vez te curo yo. | Open Subtitles | لديّ عدة إسعافات أولية، ربّما أنا أعالجك هذه المرة |
Creo que hay un botiquín de primeros auxilios atrás. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ثمّة صندوق إسعافات أوليّة بالخلف هناك |
Solo asegúrate de que tenga ropa abrigada, bolsa de dormir... ¿y todavía tenemos ese botiquín de primeros auxilios? | Open Subtitles | فقط تأكدى أن تحصل على ملابس ثقيلة ودافئة. وحقيبة النوم .. وهل ما زال لدينا أول حقيبة إسعافات ؟ |
Encontré esto dentro de un botiquín de primeros auxilios... equipo para realizar análisis de sangre. | Open Subtitles | وجدت هذه داخل عدّة إسعافات أولية أجهزة فحص دمّ |
Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. | UN | وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. | UN | وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
Estas recomendaciones se formulan con carácter exclusivamente informativo y no se entiende que deroguen ningún protocolo nacional sobre primeros auxilios. | UN | وتقدم هذه المشورة من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تنسخ أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
Ha perdido mucha sangre. ¿Tiene un kit de primeros auxilios? | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدماء، تحتاج إسعافات أولية؟ |
Hay un kit de primeros auxilios detrás del asiento del piloto, tráelo. | Open Subtitles | هناك طقم إسعافات أولية تحت مقعد الطيار أحضريه لى |
Estar estudiando para ser Técnico de emergencias Médicas se siente como volver a ser el viejo yo. | Open Subtitles | الدراسة لأصبح تقنيّ إسعافات أوليّة أشعر أنّي عدت لسابق عهدي |
¿Qué se supone que vamos a hacer si nuestro conductor misterioso tiene cosas de primeros auxilios en la mano? | Open Subtitles | مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟ |