"إسمحي لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame
        
    • Permíteme
        
    • Permítame
        
    • déjeme
        
    • Disculpa
        
    • Deja
        
    • Discúlpeme
        
    • Dejame
        
    • Disculpe
        
    • Permitame
        
    Antes de que contestes, Déjame decirte que espero que sí. ¿Qué? Open Subtitles قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك
    Déjame mostrarte quién es el hombre más grande. Open Subtitles أعطني هذا إسمحي لي أن اُريكِ من الرجل الكبير يكون هوا
    Después de la carrera, Déjame invitarte un trago. Open Subtitles بعد إنتهاء هذا السباق، إسمحي لي بدعوتك على مشروب
    Bien, Permíteme ser el primer Vacarro en contribuir con el comité de Tom Kane. Open Subtitles " حسناً إسمحي لي أن أكون أول " فيكارو للمساهمة بتعويضات العمدة
    El Sr. BIiss amablemente nos llevó hacia a la casa de huéspedes teatrales de la Sra Dendy... Permítame. Open Subtitles سيد بلس بلطفه أخذنا إلى منزلنا الجديد نزل سيدة دندي السكني آنسة بتلر ، إسمحي لي
    Por favor, déjeme llevarla a su cama. Open Subtitles ‫من فضلكِ، إسمحي لي ‫بأن آخذكِ إلى سريركِ
    Fue hace mucho. Si me Disculpa, debo engrasar las armas. Open Subtitles كان هذا قبل زمن طويل، والآن إسمحي لي فعندي أسلحة لتزييتها
    Déjame aclararte algo. Has violado un deber sagrado. Open Subtitles إسمحي لي بتوضبح الأمر لكِ أنتِ إنتهكتِ حرمة إتفاق مقدس
    Nos metí en esta completa maldita mierda en primer lugar, así que Déjame hacerme cargo, ¿vale? Open Subtitles سأتولى أمر هذه الفوضى التي نحن بها في المقام الأول، لذا إسمحي لي فقط بالتعامل مع هذا، حسنا ؟
    Déjame ver tu teléfono. ¿Tenemos internet aquí? Open Subtitles إسمحي لي بأن ارى هاتفك المحمول؟ هل هناك إشارة إنترنت هنا؟
    Déjame llevarte a almorzar. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles إسمحي لي أن آخذكِ للغداء ذلك أقل ما يمكن فعله
    Oye, Déjame invitarte a salir por un trago alguna vez. Open Subtitles ولكن, إسمحي لي أن أقدمَ لكِـ شراباً في وقتٍ ما
    Sabes, antes que digas algo, Déjame hablar. Open Subtitles أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً
    Bueno, Déjame dejar que te desvistas. Uh, es decir, para que te vayas a acostar. Open Subtitles حسناً، إسمحي لي بأن أسمح لكِ بأن تخلعي ملابسكِ أعني...
    Permíteme, si no te parece mal, describirte con precisión esta vida que crees que quieres, ¿de acuerdo? Open Subtitles إسمحي لي برسم صورة دقيقة لتلك الحياة التي تعتقدين بأن تريدينها
    Por favor, no puedo quedarme por mucho. Permíteme hablar contigo. Open Subtitles رجاءاً لا أستطيع البقاء لمدة طويلة إسمحي لي بالتحدث معكِ
    Permíteme besar a mi muy muerta Julieta. Open Subtitles إسمحي لي بتقبيل حبيبتي الميتة جولييت
    Permítame expresar mi congoja por todo esto. Vea como mi corazón bate atormentado. Open Subtitles إسمحي لي أن أبيـِّنَ لكِ مدى أسفي لكلِّ ما حدث تواً، أترين كيف قلبي يخفق بشدة ؟
    déjeme ayudar. Por favor, solo déjeme ayudar. Open Subtitles دعيني أساعدك رجاءً إسمحي لي بمساعدتك فحسب
    Disculpa. ¿Lees los labios tan bien como te comunicas con señas? Open Subtitles إسمحي لي هل بوسعكِ أن تقرأي الشفاه ؟ كما هي قدرتكِ في الإشارات ؟
    Deja. Esos chicos son terribles, de verdad. Open Subtitles هُنا ، إسمحي لي ، أولاد فظيعين فقط فظيعين
    Discúlpeme, señorita, ¿pero creo que ya nos hemos visto? Open Subtitles إسمحي لي .. آنسه لكن ألم نلتقي من قبل ؟
    Dejame decir algunas palabras, de todas formas. Open Subtitles إسمحي لي أن أقول بضع كلمات على أية حال
    Disculpe, soy doctora. Open Subtitles إسمحي لي أنا طبيبة
    Permitame encenderle el cigarro. Open Subtitles إسمحي لي أن أشعل سيجارتك لك، أمسك هذا عنّي سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus