"إشبيلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sevilla
        
    • Sevillana
        
    Reunión del Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio, Sevilla (España), 1973. UN اجتماع المعهد اﻷيبيري اﻷمريكي لقانون الجو والفضاء، في إشبيلية بإسبانيا، ١٩٧٣.
    Todas las piedras de ese patio... fueron transportadas de algún monasterio en Sevilla. Open Subtitles كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية.
    Todo ello durante el trayecto de Sevilla a Madrid. UN وحدث كل هذا في الطريق من إشبيلية إلى مدريد.
    A partir de eso, Sevilla se convirtió en el puerto de las relaciones con el nuevo mundo. UN وشكلت هذه الجزر منطلقاً للاستكشافات القادمة للقارة، وأصبحت إشبيلية نتيجة لذلك معبراً إلى العالم الجديد.
    1969 Grado de Licenciado en Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN شهادة الليسانس في القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    1972 Doctor en Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN دكتوراه في القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    1969 a 1973 Ayudante, Historia del Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN مدرس مساعد في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    1973 a 1976 Adjunto, Historia del Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN أستاذ مساعد في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    1976 a 1980 Agregado, Historia del Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN أستاذ في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    Desde 1989 Catedrático, Historia del Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN منذ عام 1989 أستاذ كرسي في تاريخ القانون، كلية القانون، جامعة إشبيلية
    Cargo actual: Profesor y Director de Departamento: Historia del Derecho, Facultad de Derecho, Universidad de Sevilla UN بروفيسور ورئيس قسم؛ تاريخ القانون، كلية الحقوق، جامعة إشبيلية
    Doctorado en Derecho por la Universidad de Sevilla. UN 1972: الدكتوراه في القانون، كلية الحقوق، جامعة إشبيلية.
    Asociación Provincial de Sevilla de Amistad con el Pueblo Saharaui UN جمعية إشبيلية الإقليمية للصداقة مع الشعب الصحراوي
    Tardaron seis meses en llegar desde Sevilla de un artesano ciego. Open Subtitles انتظرت ستة شهور كي يرسلوها من إسكافي أعمى في إشبيلية
    cuando cene hombre-lobo en Sevilla, la cocinera uso una sencilla salsa verde para realzar el sabor de la carne. Open Subtitles عندما تَعشّيتُ على مذؤوبِ في " إشبيلية " الطاهية استعملت صلصة خُلْد مغموط لإظْهار تسوية اللحم
    Terminamos pasando dos años en los Archivos de las Indias en Sevilla. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Olvidas - Vi su Barbero de Sevilla, y su canto trajo lágrimas a mis oídos. Open Subtitles لقد نسيت. رأيتُك في مسرحية "حلاق إشبيلية"، وغناؤك فيها جعل عيني تغرورقان بالدموع
    La campaña de España no sólo se dirige a la economía de Gibraltar sino que abarca todas las esferas de actividad: por ejemplo, hace muy poco se prohibió a la asociación nacional de bádminton que participara en una competición internacional en Sevilla (España). UN إن حملة إسبانيا لا تستهدف اقتصاد جبل طارق فقط، بل تشمل جميع مجالات الحياة فيه: ومثال ذلك أن رابطة بادمنتون الوطنية مُنعت في فترة قريبة للغاية من الاشتراك في مسابقة دولية أقيمت في إشبيلية بإسبانيا.
    El grupo de trabajo ha celebrado dos reuniones, en Sevilla en marzo de 2000 y en Montreal en febrero de 2002. UN وعقد الفريق العامل اجتماعين في كل من إشبيلية في آذار/مارس 2000، وفي مونتريال في شباط/فبراير 2002.
    Las actas del seminario de Sevilla se publicaron en Nueva York a principios de junio de 2004. UN ونشرت في نيويورك وقائع الحلقة الدراسية المعقودة في إشبيلية ، في مطلع حزيران/يونيه 2004.
    63. Por invitación del Presidente, el Sr. Peraita Lechosa (Asociación Sevillana de Amistad con el Pueblo Saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 63 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بيريتا لاتشوسا (رابطة إشبيلية للصداقة مع الشعب الصحراوي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus