"إشراف الرئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la autoridad del Presidente
        
    • la dirección del Presidente
        
    • la autoridad de la Presidencia
        
    • la supervisión del Presidente
        
    • la orientación del Presidente
        
    • los auspicios del Presidente
        
    • la autoridad de la Presidenta
        
    • la dirección de la Presidencia
        
    • la dirección de la Presidenta
        
    • responsabilidad general del Presidente
        
    • orientaciones del Presidente
        
    El informe definitivo, preparado por el Relator bajo la autoridad del Presidente, será presentado a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وسوف يرفع التقرير النهائي الذي يعدﱡه المقرر في ظل إشراف الرئيس إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente, después de terminada la reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final será compilado bajo la autoridad del Presidente una vez finalizada la Reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Se invita a la Conferencia de las Partes a que autorice al Relator Especial a completar el informe final, una vez concluido el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y la dirección del Presidente. UN ويدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، بمساعدة اﻷمانة وتحت إشراف الرئيس.
    La Junta autorizó a la Relatora a ultimar el informe de su 42ª reunión ejecutiva bajo la supervisión del Presidente. UN 49 - كلف المجلسُ المقررةَ وضع تقرير الدورة التنفيذية الثانية والأربعين في صيغته النهائية تحت إشراف الرئيس.
    Por consiguiente, el GTE-CLP pidió a la secretaría, con la orientación del Presidente en consulta con las Partes, que organizara, en su cuarto período de sesiones, tres talleres sobre: UN وبناء على ذلك، طلب إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الرابعة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس عقب اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم إنجاز صياغة التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتمام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe final se preparará bajo la autoridad del Presidente después de terminada la Reunión. UN وسيوضع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد انتهاء الاجتماع.
    El OSE tal vez desee aprobar conclusiones y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la ayuda de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones con la ayuda de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس.
    El informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    86. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 86- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    El GTE-CLP pidió a la secretaría, en su tercer período de sesiones, que, con la orientación del Presidente en consulta con las Partes, organizara, en su quinto período de sesiones, tres talleres sobre: UN وطلب الفريق العامل المخصص، في دورته الثالثة، إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الخامسة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    En el curso de posteriores conversaciones telefónicas, tanto el Primer Ministro Kengo como el Presidente Bizimungu me dijeron que estarían dispuestos a considerar una reunión bilateral bajo los auspicios del Presidente Mandela, si fuera posible organizarla. UN ٤١ - وفي المحادثات الهاتفية اللاحقة، أكد لي كل من رئيس الوزراء كينغو والرئيس بيزيمونغو أنهما على استعداد للنظر في إمكانية عقد اجتماع ثنائي تحت إشراف الرئيس منديلا، إذا أمكن ترتيب ذلك.
    También en consonancia con la práctica seguida, la Conferencia de las Partes tal vez acuerde que el Relator, en cooperación con la secretaría, prepare las secciones del informe relativas a las sesiones plenarias celebradas el viernes y, con sujeción a la autoridad de la Presidenta, las incorpore en el informe de la reunión. UN كما قد يرغب مؤتمر الأطراف، وفقاً للممارسات المعتادة أيضاً، في أن يوافق على أن يتولى المقررّ، بالتعاون مع الأمانة، إعداد فروع التقرير التي تصف الجلسات العامة التي تعقد يوم الجمعة، وإدماجها في التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس.
    Se preparará el informe final tras la conclusión de la Reunión bajo la dirección de la Presidencia. UN وسيُجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    15. Los Altos Funcionarios acordaron que el Relator completara, bajo la dirección de la Presidenta, la parte de su informe relativa a los asuntos de procedimiento y que se incorporara ésta a las actas del Simposio. UN ١٥- وافق كبار الموظفين على أن يقوم المقرر باستكمال الجزء اﻹجرائي من تقريرهم تحت إشراف الرئيس وعلى أن يكون هذا الجزء جزءا من محاضر الندوة.
    El Grupo realizará una labor preparatoria de la Cuarta Conferencia de Examen bajo la responsabilidad general del Presidente designado. UN وسيضطلع فريق الخبراء بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت إشراف الرئيس المعيّن.
    72. Tal vez el Órgano Subsidiario de Ejecución desee adoptar conclusiones y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con las orientaciones del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN 72- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد استنتاجات والإذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus