"إصلاح وصيانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reparación y mantenimiento
        
    • reparación y conservación
        
    • rehabilitación y mantenimiento
        
    • reparaciones y conservación
        
    • reparaciones y mantenimiento
        
    • reparación y el mantenimiento
        
    • reparar y mantener
        
    • reparaciones y la conservación
        
    • la reparación y la conservación
        
    • reparó y dio mantenimiento
        
    • renovación y mantenimiento
        
    • rehabilitación y conservación de
        
    • las reparaciones y el mantenimiento
        
    • se repararon y mantuvieron
        
    reparación y mantenimiento de 17 helipuertos y construcción de 5 helipuertos en nuevos emplazamientos UN إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة
    La UNAMIR calculó que los costos de reparación y mantenimiento de los vehículos ascendían a 192.000 dólares anuales. UN وحسب تقدير بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا فإن تكاليف إصلاح وصيانة المركبات تبلغ ٠٠٠ ١٩٢ دولار في السنة.
    Se estima en 4.000 dólares la reparación y mantenimiento del equipo de comunicaciones. UN وتقدر تكلفة إصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار.
    - construcción o rehabilitación y mantenimiento de caminos terrestres mediante proyectos de operaciones especiales o en asociación con el Banco Mundial, los países donantes o las autoridades locales; UN - إنشاء أو إصلاح وصيانة الطرق البرية عن طريق مشروعات العمليات الخاصة أو بشراكة مع البنك الدولي أو البلدان المانحة أو السلطات.
    Repuestos, reparaciones y mantenimiento por cuenta de las Naciones Unidas UN معدات تقدمها اﻷمم المتحدة قطع غيار وعمليات إصلاح وصيانة
    :: reparación y mantenimiento de helipuertos en 20 ubicaciones UN :: تم إصلاح وصيانة منصات الطائرات الهليكوبتر في 20 موقعا
    reparación y mantenimiento de impresoras de tarjetas de identidad UN إصلاح وصيانة طابعة بطاقات الهوية الشخصية
    :: reparación y mantenimiento de 16 helipuertos UN :: إصلاح وصيانة 16 منصة من منصات الطائرات الهليكوبتر
    :: reparación y mantenimiento de 60 kilómetros de caminos al norte de la Zona de Confianza UN :: إصلاح وصيانة 60 كيلومترا من الطرق شمالي منطقة الثقة
    reparación y mantenimiento de helipuertos en 20 ubicaciones UN إصلاح وصيانة منصات طائرات الهليكوبتر في 20 موقعا
    :: rehabilitación y mantenimiento de 3 terminales aéreas, instalaciones de rampa y zonas de estacionamiento (El-Fasher, Nyala y El Geneina) para facilitar la seguridad de las operaciones UN :: إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومستودعات ومواقف للمركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة عمليات التشغيل
    reparaciones y mantenimiento de la infraestructura de transporte actual, incluidas nueve pistas de aterrizaje y 2.240 kilómetros de carreteras, incluido el drenaje de aguas pluviales UN إصلاح وصيانة هياكل النقل الأساسية الموجودة بتسعة مدارج طيران و 240 2 كيلومترا من الطرق، شاملة بالوعات مياه العواصف
    Finalmente, se reparó y dio mantenimiento a las lámparas que iluminan las canchas de basquetbol. UN وأخيراً، تم إصلاح وصيانة المصابيح الكهربائية التي تضيء ساحات كرة السلة.
    :: renovación y mantenimiento de 1 aeropuerto y terminal aérea, 1 puerto y de las instalaciones existentes para dar cabida a 20 emplazamientos de avanzada en Mogadiscio distintos de las 15 instalaciones mencionadas UN :: إصلاح وصيانة مطار واحد ومرفق مبنى المطار، ومرفق ميناء بحري، والمرافق القائمة لاستيعاب 20 موقعا أماميا في مقديشو، منفصلةً عن المرافق الـ 15 المذكورة أعلاه
    rehabilitación y conservación de la carretera que une Kisangani y Lubutu UN إصلاح وصيانة طريق كيسانغاني - لوبوتو
    Además, se proponen dos puestos de mecánico de vehículos regionales (personal nacional) para prestar asistencia en las reparaciones y el mantenimiento de los vehículos de la Misión UN يقترح تعيين ميكانيكيين إقليميين اثنين للمركبات للمساعدة في إصلاح وصيانة مركبات البعثة
    :: se repararon y mantuvieron 30 kilómetros de pistas de aterrizaje en tres localidades y se reacondicionó una pista de aterrizaje clausurada hacía tres años UN :: إصلاح وصيانة 30 كم من المهابط الجوية في 3 مواقع وتجديد مهبط جوي واحد بعد 3 سنوات من إغلاقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus