"إضافية قدرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicionales de
        
    • adicional de
        
    • adicionales por valor de
        
    • adicionales por un
        
    • adicionales por la suma
        
    • adicional del
        
    • suplementarios por valor de
        
    • adicional por valor de
        
    • adicionales ascenderían
        
    • suma adicional
        
    Construcción y locales prefabricados. Las necesidades adicionales de 497.200 dólares se debieron a que los gastos efectivos fueron superiores a lo estimado. UN ٣٠- التشييد/المباني السابقة التجهيز - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٤٩٧ دولار عن زيادة النفقات الفعلية عما كان مقدرا.
    También se registran necesidades adicionales de 1.123.200 dólares respecto del equipo de propiedad de los contingentes. UN وسجلت أيضا تحت بند المعدات المملوكة للوحدات احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٢٣ ١ دولار.
    Los gastos efectuados fueron de 1.200 dólares, por lo que se produjo una necesidad adicional de 200 dólares. UN وبلغت النفقات المتكبدة فعليا ٢٠٠ ١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ دولار.
    A partir de 2004 se concedió una prestación adicional de 90 dólares a las madres en el mes de nacimiento del hijo. UN وابتداء من عام 2004، يتم تقديم إعانة إضافية قدرها 90 دولاراً إلى المرأة الحامل في الشهر الأول بعد الولادة.
    Las reparaciones de puentes no previstas crearon necesidades adicionales por valor de 1.127.500 dólares. UN وقد نشأت عن الاصلاحات غير المتوقعة للجسور احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٢٧ ١ دولار.
    Hubo necesidades adicionales de 29.100 dólares en esta partida. UN ثمة احتياجات إضافية قدرها ١٠٠ ٢٩ دولار تحت هذا البند.
    Las necesidades efectivas fueron de 661.600 dólares, por lo que hubo necesidades adicionales de 11.800 dólares. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٦٠٠ ٦٦١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ١١ دولار.
    Esta reclasificación entrañaría necesidades adicionales de 19.500 dólares. UN وسينطوي هذا على احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٩ دولار.
    Hubo necesidades adicionales de 8.500 dólares. UN ونشأ عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٨ دولار.
    Por ello hubo necesidades adicionales de 400 dólares. UN وقد نشأ عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ دولار.
    La supervisión de proyectos y la administración de préstamos produjeron unos ingresos adicionales de 7,5 millones de dólares. UN وأنتج الإشراف على المشاريع وإدارة القروض إيرادات إضافية قدرها 7.5 ملايين دولار.
    Esto dio lugar a un costo adicional de 38,1 millones de dólares; UN وهو ما نشأت عنه تكلفة إضافية قدرها 38.1 مليون دولار؛
    Si se requiere una prueba especializada como la amniocentesis, que en la mayoría de los casos no puede ser realizada por los servicios públicos, ello entrañará un costo adicional de 1.200.000 liras como mínimo. UN وإذا دعت الحاجة إلى اختبار متخصص مثل بزل السلي، الذي لا يمكن في معظم الحالات أن توفره الخدمات العامة، ستنشأ تكلفة إضافية قدرها ٠٠٠ ٢٠٠ ١ ليرة على اﻷقل.
    Se realizó un gasto adicional de 700 dólares para la compra de otros 4 filtros de agua que se usan como sistema de filtración en los puestos de destacamento. UN وتم تكبــد نفقــات إضافية قدرها ٧٠٠ دولار لشراء ٤ مرشحات إضافية للمياه توفر نظاما للترشيح من أجل مواقع اﻷفرقة.
    El monto adicional de 183.000 dólares obedeció al incremento de los sueldos del personal de contratación local, según se indica en el párrafo 13 supra. UN ٦٥ - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ١٨٣ دولار من الزيادة في المرتبات المحلية على النحو المذكور في الفقرة ١٣ أعلاه.
    Además, diversos factores contribuyeron a que el presupuesto para viajes de la Secretaría se gastara anticipadamente, por lo que se necesita un monto adicional de 64.800 dólares para esta partida. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدت عدة عوامل إلى اﻹنفاق المبكر لميزانية السفر المخصصة لقلم المحكمة، مما يستدعي توفير مبالغ إضافية قدرها ٨٠٠ ٦٤ دولار تحت هذا البند.
    Equipo de talleres. Los recursos adicionales por valor de 57.600 dólares se debieron a unas necesidades efectivas superiores a lo estimado. UN ٣٤- معدات الورش - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٥٧ دولار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا.
    Los gastos ascendieron a un total de 2.345.000 dólares, lo cual representa necesidades adicionales por valor de 11.300 dólares. UN وبلغ اﻹنفــاق ٠٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٣ ١١ دولار.
    Ello dio por resultado necesidades adicionales por valor de 76.400 dólares. UN وأدى هذا إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٤ ٦٧ دولار.
    A fin de alcanzar los logros previstos, la UNPOS necesita unos recursos adicionales por un importe de 3.046.200 dólares, como se explica a continuación: UN ومن أجل تحقيق الإنجازات المتوقعة، يحتاج المكتب السياسي إلى موارد إضافية قدرها 200 046 3 دولار، كما هو موضح أدناه:
    El pago de la cuenta de electricidad a la empresa estatal siria entrañó necesidades adicionales por la suma de 95.900 dólares, pero disminuyeron las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes. UN وأسفر دفع فاتورة الكهرباء الى مصدر الطاقة المذكور عن احتياجات إضافية قدرها ٩٠٠ ٩٥ دولار وعن انخفاض مماثل في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    Según estimaciones de expertos económicos, a principios del decenio de 1990 esos gastos suponían un 2,0% adicional del ingreso nacional. UN ووفقا لتقديرات خبراء الاقتصاد، بلغت هذه المصروفات في بداية التسعينات نسبة إضافية قدرها 2 في المائة من الدخل القومي.
    Ello se debe, en parte, a que en 1996 la Junta Ejecutiva aprobó una petición de recursos suplementarios por valor de 1,8 millones de dólares para el programa de la República del Congo, que se había iniciado en 1991. UN ويرجع هذا جزئيا إلى أن طلب الحصول على موارد إضافية قدرها ١,٨ مليون دولار للبرنامج القائم في جمهورية الكونغو، الذي بدأ عام ١٩٩١، وافق عليه المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦.
    Los gastos extraordinarios por concepto de medidas de seguridad correspondieron a costos de equipo adicional por valor de 171.567 dólares, sueldos para más guardias de seguridad por valor de 50.350 dólares y gastos de mejoras de las fábricas por valor de 66.250 dólares. UN وتألفت التكاليف الإضافية لتدابير السلامة من تكاليف معدات إضافية قدرها 567 171 دولارا، وأجور حراس أمن إضافيين بمبلغ 350 50 دولارا ومصاريف لتحسين المصانع بمبلغ 250 66 دولارا.
    Los servicios de apoyo de conferencias se han estimado también a la baja. Por lo tanto, las necesidades adicionales ascenderían a sólo 15.000 dólares en la sección 28E, Administración, Ginebra. UN وقُدِّرت خدمات دعم المؤتمرات أيضاً بالنقصان، وبالتالي سيلزم رصد اعتمادات إضافية قدرها 000 15 دولار فقط في إطار الباب 28 هاء، المعنون " الإدارة، جنيف " .
    Como resultado de ello, los donantes aportaron una suma adicional de 20,6 millones de dólares en 2013. UN ونتيجة لذلك، قدمت الجهات المانحة في عام 2013 تبرعات إضافية قدرها 20.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus