"إضافية من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicionales para el desarrollo
        
    Movilización de recursos adicionales para el desarrollo de África: estudio sobre las corrientes globales de recursos hacia África UN تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى أفريقيا
    Movilización de recursos adicionales para el desarrollo de África: estudio sobre las corrientes globales de recursos hacia África UN تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد الإجمالية إلى أفريقيا
    La buena culminación de la Ronda de Doha puede generar recursos adicionales para el desarrollo. UN وبوسع النجاح في اختتام جولة الدوحة أن يولد موارد إضافية من أجل التنمية.
    En este contexto, habría que redoblar los esfuerzos por movilizar y proporcionar recursos financieros nuevos y adicionales para el desarrollo de los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل جهود معززة لتعبئة وتوفير موارد مالية جديدة إضافية من أجل التنمية في البلدان النامية.
    En este contexto, habría que redoblar los esfuerzos por movilizar y proporcionar recursos financieros nuevos y adicionales para el desarrollo de los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل جهود معززة لتعبئة وتوفير موارد مالية جديدة إضافية من أجل التنمية في البلدان النامية.
    En este contexto, habría que redoblar los esfuerzos por movilizar y proporcionar recursos financieros nuevos y adicionales para el desarrollo de los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل جهود معززة لتعبئة وتوفير موارد مالية جديدة إضافية من أجل التنمية في البلدان النامية.
    Las medidas audaces deben relacionarse en especial con las cuestiones de la deuda y la asignación de recursos adicionales para el desarrollo. UN ولا بد لتلك التدابير الجريئة أن تتعلق بوجه خاص بمسائل الديون وتخصيص موارد إضافية من أجل التنمية.
    En este contexto, habría que redoblar los esfuerzos para movilizar y proporcionar recursos financieros nuevos y adicionales para el desarrollo de los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل جهود معززة لتعبئة وتوفير موارد مالية جديدة إضافية من أجل التنمية في البلدان النامية.
    A este respecto, se subrayó la necesidad de movilizar recursos financieros adicionales para el desarrollo de África. UN وفي هذا الصدد، تم التأكيد على ضرورة تعبئة موارد مالية إضافية من أجل التنمية في أفريقيا.
    A este respecto, se subrayó la necesidad de movilizar recursos financieros adicionales para el desarrollo de África. UN وفي هذا الصدد، تم التأكيد على ضرورة تعبئة موارد مالية إضافية من أجل التنمية في أفريقيا.
    Además, el Fondo mundial de solidaridad, que la Asamblea General creó, constituye un mecanismo importante para la movilización de recursos adicionales para el desarrollo. UN بالإضافة إلى ذلك، يشكل صندوق التضامن العالمي، الذي أنشأته الجمعية العامة، آلية هامة لتعبئة موارد إضافية من أجل التنمية.
    Se ha demostrado que, de tener éxito, la Ronda de Doha podría generar recursos adicionales para el desarrollo por valor de entre 250.000 y 400.000 millones de dólares al año. UN وقد جرى التدليل على أنه يمكن للاختتام الناجح لجولة الدوحة أن يولد موارد إضافية من أجل التنمية تتراوح بين 250 و 400 مليار دولار سنويا.
    Movilización de recursos adicionales para el desarrollo UN تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية
    La tasa sobre las transacciones financieras es una de las respuestas ante la necesidad urgente de recursos adicionales para el desarrollo y la apoyamos. UN ونحن ندعم ضريبة المعاملات المالية بوصفها إحدى الاستجابات للحاجة الملحّة إلى موارد إضافية من أجل التنمية.
    Se ha avanzado en la promoción de mecanismos de financiación innovadores destinados a recaudar recursos adicionales para el desarrollo. UN 32 - وتم إحراز تقدم في تشجيع آليات التمويل المبتكرة لجمع موارد إضافية من أجل التنمية.
    Reafirmamos que los países en desarrollo necesitan recursos adicionales para el desarrollo sostenible. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    Reafirmamos que los países en desarrollo necesitan recursos adicionales para el desarrollo sostenible. UN ونؤكد مجددا أن البلدان النامية تحتاج إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    Reafirmamos que los países en desarrollo necesitan recursos adicionales para el desarrollo sostenible. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    Reafirmamos que los países en desarrollo necesitan recursos adicionales para el desarrollo sostenible. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    27. La primera pregunta que se plantea es si esas nuevas fuentes de financiación han generado de hecho recursos adicionales para el desarrollo. UN 27- والمسألة الأولى المطروحة هي ما إذا كانت هذه المصادر الجديدة للتمويل قد وفّرت بالفعل موارد إضافية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus