La necesidad de puestos adicionales del cuadro orgánico en apoyo de las funciones de contabilidad y presupuestación se satisfará parcialmente mediante la redistribución y reclasificación de puestos. | UN | وستلبى جزئيا الحاجة إلى وظائف إضافية من الفئة الفنية لدعم مهام المحاسبة والميزانية بنقل وظائف أخرى وإعادة تصنيفها. |
24. Con esta propuesta se trata de obtener diez puestos adicionales del cuadro orgánico y nueve de servicios generales (véase el cuadro 1). | UN | 24- يسعى هذا المقترح إلى إيجاد 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية و9 من فئة الخدمـات العـامة (أنظر الجدول 1). |
12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de Servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; | UN | 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛ |
12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de Servicios Generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; | UN | 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛ |
IV.18. El Secretario General ha propuesto 148 puestos en total, que se financiarían con cargo al presupuesto ordinario, incluidos tres puestos adicionales de la categoría del cuadro orgánico (uno de D-2 y dos de P-5) compensados por la supresión de dos puestos (uno de D-1, uno de P-4/P-3). | UN | رابعا - ١٨ وقد اقترح اﻷمين العام تمويل ما مجموعه ١٤٨ وظيفة من الميزانية العادية منها ٣ وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفتان من الرتبة ف - ٥( يقابلها إلغاء وظيفتين )وظيفة من الرتبة مد - ١ وأخرى من الرتبة ف - ٤/٣(. |
Observando igualmente que en respuesta a las peticiones de recursos de personal adecuados para prestar servicios al Comité, formuladas en sus resoluciones 1983/7, 1985/9, 1986/66, 1987/54, 1989/104 y 1991/57, ha sido concedido un puesto más del cuadro orgánico pero que ese puesto aún no ha sido oficialmente proveído pese a haberse tomado medidas provisionales de redistribución, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أنه استجابة لطلباته الواردة في قراراته ٣٨٩١/٧ و ٥٨٩١/٩ و ٦٨٩١/٦٦ و ٧٨٩١/٤٥ و ٩٨٩١/٤٠١ و ١٩٩١/٧٥ بتوفير موارد الموظفين الكافية من أجل تقديم الخدمات للجنة جرت الموافقة على وظيفة إضافية من الفئة الفنية، ولكن لم يتم رسميا شغل تلك الوظيفة على الرغم من وضع ترتيبات مؤقتة ﻹعادة الوزع، |
3. Decide también establecer, con efecto a partir del 1° de enero de 2001, ocho puestos adicionales del cuadro orgánico (dos P5 y seis P4) en la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas; | UN | 3 - تقرر أيضا أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2001 ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 في الرتبة ف-5 و 6 في الرتبة ف-4) في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بالمقر؛ |
Además, se prevé la creación de una célula de capacitación para colaborar con la capacitación en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz como parte del servicio de capacitación integrado, lo que exigiría un aumento neto de tres puestos adicionales del cuadro orgánico. | UN | وبالإضافة إلى ذلك من المقرر إنشاء خلية تدريبية للمساعدة في توفير التدريب بالمقر وبعثات حفظ السلام كجزء من خدمات التدريب المتكاملة. وسيقتضي هذا الأمر زيادة صافية تتمثل في ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية. |
Para el período 2008/2009, la División solicita tres puestos adicionales del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, con lo que el número total de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo sería de cinco. | UN | وبالنسبة للفترة 2008/2009، تطلب الشعبة ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة، بحيث يصبح العدد الإجمالي للوظائف الممولة من حساب الدعم خمس وظائف. |
Los órganos legislativos reaccionaron en forma favorable y se concedió a la Oficina, que contaba con un total de 102 puestos, cinco puestos adicionales del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales con cargo a las estimaciones de gastos revisadas para 1995, con lo que el número total de puestos ascendió a 110, incluidos los puestos extrapresupuestarios. | UN | ٣ - واستجابت الهيئات التشريعية استجابة مرضية، فمنح المكتب في ضوء تقديرات الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٥، خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وثلاث أخرى من فئة الخدمات العامة، بحيث ازداد مجموع عدد الوظائف لديه من ١٠٢ وظيفة إلى ١١٠ وظائف بما فيها الوظائف الممولة من خارج الميزانية. |
6. La Comisión Consultiva no considera necesario asignar más puestos a los servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ya que en el bienio 1994-1995 le habían sido asignados seis puestos adicionales del cuadro orgánico y 25 puestos adicionales del cuadro de servicios generales. | UN | ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز. |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten seis puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4, 3 P-3 y 1 P-2) de los 10 puestos nuevos propuestos para la División de Asia y el Pacífico y que el Secretario General los distribuya como juzgue adecuado en las zonas que precisen mayor atención. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2)، من أصل الوظائف العشر الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
9.37 Se estima que se necesitarían 51 puestos del cuadro orgánico y 33 del cuadro de servicios generales, incluso 6 puestos adicionales del cuadro orgánico (1 de D-2, 1 de P-3 y 4 de P-2/1). | UN | ٩-٣٧ تتألف تقديرات الاحتياجات من الموظفين من ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهي وظائف تشمل ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ وأربعة وظائف من الرتبة ف-٢/١. |
9.37 Se estima que se necesitarían 51 puestos del cuadro orgánico y 33 del cuadro de servicios generales, incluso 6 puestos adicionales del cuadro orgánico (uno de D-2, uno de P-3 y cuatro de P-2/1). | UN | ٩-٣٧ تتألف تقديرات الاحتياجات من الموظفين من ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهي وظائف تشمل ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ وأربعة وظائف من الرتبة ف-٢/١. |
Se ha estimado que para llevar a cabo sus tareas ampliadas en esas tres esferas, habría que reforzar la capacidad actual de la División en tres puestos adicionales del cuadro orgánico (un puesto de categoría P-5 y dos de P-4). | UN | ١١ - ولكي تضطلع الشعبة بمسؤولياتها الموسعة في هذه المجالات الثلاثة، فإن قدرتها الحالية تحتاج الـى تعزيــز يقــدر بثــلاث وظائــف إضافية من الفئة الفنيــة )واحدة من الرتبة ف - ٥ واثنتان من الرتبة ف - ٤(. |
A fin de apoyar el reforzamiento de la función de supervisión, la División de Inspección y Evaluación estima necesario un mínimo de tres puestos adicionales del cuadro orgánico (1 P-5, 1 P-4 y 1 P-3) y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (G-5) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدعم تعزيز هذه الوظيفة الرقابية، تقدّر الشعبة أنها تحتاج على الأقل إلى ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية مموّلة من حساب الدعم (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (خ ع-5). |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten seis puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4, 3 P-3 y 1 P-2) de los 10 puestos nuevos propuestos para la División de Asia y el Pacífico y que el Secretario General los distribuya como juzgue adecuado en las zonas que precisen mayor atención. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4 و 3 ف-3 و 1 ف-2)، من الـ 10 وظائف الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
Tras el examen y el análisis del volumen de trabajo previsto, que abarca 10 semanas adicionales de reuniones del Consejo de Derechos Humanos a partir de 2007, por un total de 20 reuniones anuales, se necesitarían cinco puestos adicionales del cuadro orgánico, a saber, dos P-4, dos P-3 y un P-2, y se tendrían necesidades no relacionadas con puestos para prestar servicios al Consejo. | UN | ووفقا للاستعراض والتحليل اللذين أجريا لحجم العمل المتوقع وتبين فيها أن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان في عام 2007 وما بعده يتوقع أن تستغرق 10 أسابيع إضافية بمجموع قدره 20 اجتماعا في السنة، سيلزم توفير خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية تتألف من وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-2، فضلا عن احتياجات غير متصلة بالوظائف تتعلق مباشرة بتقديم الخدمات إلى المجلس. |
En consecuencia, y habida cuenta de la capacidad disponible actualmente en la región, la Comisión recomienda que se aprueben para la División del Oriente Medio y Asia Occidental cinco puestos adicionales del cuadro orgánico (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1) de los 10 que se proponen y que el Secretario General los distribuya como juzgue adecuado en las zonas que precisen mayor atención. | UN | وبالتالي، ونظرا للملاك الحالي من الموظفين في المنطقة، توصي اللجنة بالموافقة على خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية لشعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2/1) من أصل الوظائف العشر الإضافية المقترحة، على أن توزع وفقا لما يراه الأمين العام ملائما في المناطق التي تتطلب أكبر قدر من العناية. |
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 8.45 del proyecto de presupuesto por programas que para esta nueva División se han propuesto 29 puestos en total (20 del cuadro orgánico y 9 de servicios generales) incluidos cuatro puestos adicionales de la categoría del cuadro orgánico. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٨ - ٤٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه قد جرى اقتراح ما مجموعه ٤٩ وظيفة للشعبة الجديدة )٢٠ من الفئة الفنية و ٩ من فئة الخدمات العامة( بما في ذلك ٤ وظائف إضافية من الفئة الفنية. |