"إضافية من فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicional del cuadro de servicios generales
        
    • adicionales del cuadro de servicios generales
        
    • más de servicios generales
        
    • adicionales de servicios generales
        
    • adicional en el cuadro de servicios generales
        
    • nuevos puestos del cuadro de servicios generales
        
    Sin embargo, la Comisión no tiene nada que objetar que se apruebe un puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Sección de Administración y Expedientes. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    Por tanto, se propone la creación de un puesto adicional del cuadro de servicios generales para funciones de gestión de suministros y bienes. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في وحدة إدارة الإمدادات والأصول.
    La necesidad de un puesto adicional del cuadro de servicios generales se justifica, en particular, por las necesidades que se derivarían de la organización de las misiones sobre el terreno. UN ولإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة أسباب تبرره، أبرزها الطلب على الدعم التي سيستتبعها تنظيم بعثات ميدانية.
    Para fines de 1992, se financiaban con recursos extrapresupuestarios cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN وقبل نهاية عام ١٩٩٢ جرى تمويل أربع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Se pide la creación de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    Pide al Secretario General que fortalezca el apoyo al Comité y le proporcione un mínimo de dos puestos adicionales del cuadro orgánico y de un puesto adicional del cuadro de servicios generales. UN تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما لا يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Se propone establecer un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) para un coordinador de las actas. UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لمنسق محاضر.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    La Comisión recomienda que se apruebe ahora un puesto adicional del cuadro de servicios generales ahora para fortalecer las funciones de gestión del personal en la Oficina Ejecutiva. UN وتوصي اللجنة بالموافقة الآن على وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة لتعزيز مهام إدارة شؤون الموظفين في المكتب التنفيذي.
    Se propone asignar al Subcomité un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويقترح أن تخصص للجنة الفرعية وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    20. Se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales para la Sección de Seguros a fin de reforzar su capacidad para atender el creciente volumen de servicios directos que requiere el personal de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ٢٠ - وتطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم التأمين وذلك لتعزيز قدرته على مواجهة زيادة حجم الخدمات المباشرة التي يتطلبها موظفو بعثات حفظ السلم.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina del Jefe de Operaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiado con cargo al presupuesto ordinario en la Dependencia de Caja. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ضمن الميزانية العادية لوحدة المدفوعات.
    Se proponen 14 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional para permitir la conversión a ese cuadro de funcionarios contratados actualmente como personal temporario general. UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    En la Sección de Transportes, se propone establecer 29 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional en vista de que se requieren vehículos adicionales para apoyar el aumento del personal civil. UN 61 - ويقترح إنشاء 29 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل، نظرا للحاجة إلى استخدام مركبات إضافية لمواكبة الزيادة في عدد الموظفين المدنيين.
    6. La Comisión Consultiva no considera necesario asignar más puestos a los servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ya que en el bienio 1994-1995 le habían sido asignados seis puestos adicionales del cuadro orgánico y 25 puestos adicionales del cuadro de servicios generales. UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز.
    Se propone crear cinco puestos más de servicios generales/otras categorías. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    En consecuencia, se propone establecer cuatro puestos adicionales de servicios generales de contratación nacional para sustituir a los cuatro puestos de servicios generales (otras categorías) de contratación internacional. UN ومن ثم، يُقترح إنشاء أربع وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة لتحل محل أربع وظائف دولية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Se considera necesario solicitar un puesto adicional en el cuadro de servicios generales. UN ورئي أن من الضروري طلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla se ajustaría mediante la creación de 20 nuevos puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN وسيعدل الملاك الوظيفي للقسم نتيجة للاقتراح الرامي إلى إنشاء 20 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus