"إضافية من مصادر أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicionales de otras fuentes
        
    • adicional de otras fuentes
        
    En consecuencia, es indispensable obtener recursos financieros adicionales de otras fuentes y, para ello, una posibilidad obvia sería cobrar derechos de acceso a una amplia gama de usuarios. UN وبالتالي سيكون من الحيوي تدبير موارد مالية إضافية من مصادر أخرى وسيكون تقاضي الرسوم من طائفة واسعة من المستعملين خيارا واضحا.
    Por ejemplo, cada dólar que el PNUD asigna a Ucrania de sus recursos básicos moviliza 4 dólares adicionales de otras fuentes. UN فعلى سبيل المثال، يؤدي كل دولار يخصصه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأوكرانيا من موارده الأساسية إلى تعبئة 4 دولارات إضافية من مصادر أخرى.
    :: movilizar recursos adicionales de otras fuentes, UN :: تهيئة موارد إضافية من مصادر أخرى
    b) La Comisión podrá también aceptar fondos adicionales de otras fuentes siempre que esas donaciones sean compatibles con los fines y objetivos del Tratado. UN )ب( للهيئة أيضا تقبل أموال إضافية من مصادر أخرى بشرط أن تتفق هذه الهبات مع مقاصد وأهداف المعاهدة.
    Se necesitará financiación adicional de otras fuentes. UN وسيتطلب الأمر أموالا إضافية من مصادر أخرى.
    Si procede, utilizará datos adicionales de otras fuentes; UN (ج) إستخدام بيانات إضافية من مصادر أخرى ، إذا كان ذلك مناسباً ؛
    Si procede, utilizará datos adicionales de otras fuentes; UN (ج) استخدام بيانات إضافية من مصادر أخرى إن كان ذلك ملائماً؛
    Para los países que todavía tengan este problema, es necesaria asistencia adicional de otras fuentes. UN وبالنسبة للبلدان التي لا تزال تواجه هذه المشكلة، هناك ضرورة لمساعدات إضافية من مصادر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus