"إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • institucionalización del Equipo Especial sobre
        
    • institucionalizar el Equipo Especial sobre
        
    La institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    64/235 institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    64/235 institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    La primera de ellas, la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo dentro del sistema. UN الأول، إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل المنظومة.
    La delegación de Madagascar apoya firmemente la idea de institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo en el seno de la Secretaría, de conformidad con la Estrategia. UN ويؤيد وفد مدغشقر بقوة فكرة إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، ووفقا لاستراتيجية هذه المكافحة.
    Abriga la esperanza de que la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de Lucha contra el Terrorismo refuerce la cooperación y la coordinación entre las diferentes entidades de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Acogemos con beneplácito los progresos que se han alcanzado para la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN ونرحب بالتقدم المحرز نحو إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    La institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, hace menos de un año, fue una medida crucial para fortalecer y estabilizar el papel de las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo. UN وكان إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، قبل أقل من عام، خطوة حاسمة في تعزيز وإدامة دور الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    La delegación de Mongolia acoge complacida el reciente examen de la Estrategia y los progresos hacia la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN ورحب وفده بالاستعراض الذي أجري مؤخرا لهذه الاستراتيجية وبالتقدم نحو إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    64/235. institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo UN 64/235 - إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Además, consideramos que la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo debería llevarse a cabo de forma que se mejore la coordinación y la coherencia en general de las actividades de lucha contra el terrorismo dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، ترى جمهورية كوريا أنه ينبغي السعي إلى إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بطريقة من شأنها التحسين الشامل لتنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب والمواءمة بينها في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/64/L.27 sobre la institucionalización del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (A/C.5/64/11) UN بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/64/L.27) بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (A/C.5/64/11)
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/64/L.27: institucionalización del Equipo Especial sobre la ejecución de la lucha contra el terrorismo. UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27: إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Su delegación acoge favorablemente los planes para institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, cuya labor de coordinación debería ayudar a armonizar las diferentes medidas de lucha contra el terrorismo adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas. UN وذكر أن وفده يرحب بالخطط التي تسعى إلى إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي ينبغي أن يساعد دورها التنسيقي على تنسيق الإجراءات المختلفة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    También acogemos positivamente la decisión de institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, como manera de potenciar la coordinación y la coherencia entre las distintas entidades de las Naciones Unidas que se ocupan de la cuestión y profundizar la interacción entre la Asamblea General y el Equipo Especial. UN كما نرحب بقرار إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بوصفها وسيلة لتعزيز التعاون والتماسك بين مختلف كيانات الأمم المتحدة التي تتعامل مع المسألة ولتعميق التفاعل بين الجمعية العامة وفرقة العمل.
    Si bien su delegación acoge con satisfacción la función de la Estrategia en la lucha contra el terrorismo en todo el mundo, para que esta sea eficaz es preciso institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y proporcionarle los medios financieros y de otra índole que necesite para cumplir su mandato. UN وأضاف بأن وفده إذ يرحب بدور تلك الاستراتيجية في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، يرى أن تعزيز فعاليتها يتطلب أيضا إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وتوفير جميع الموارد المالية والموارد الأخرى اللازمة لتمكين فرقة العمل من تنفيذ ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus