En el barrio de A-Tur jóvenes incendiaron neumáticos y obstruyeron una carretera. | UN | وفي حي الطور، أحرق الشبان إطارات السيارات وسدوا أحد الطرق. |
Los neumáticos de automóvil contienen de un 60% a un 70% de caucho sintético y los de camión de un 30% a un 40% | UN | يشكل المطاط الاصطناعي ما بين 60 و70 في المائة من إطارات السيارات و30 إلى 40 في المائة من إطارات الشاحنات |
Los disturbios comenzaron en Ŷabaliya cuando grupos de palestinos cortaron carreteras, quemaron neumáticos y aventaron piedras contra patrullas del ejército. | UN | وقد بدأت تلك اﻷعمال في جباليا، عندما سد الفلسطينيون الطرق وحرقوا إطارات السيارات وألقوا الحجارة على دوريات الجيش. |
En otros barrios de Jerusalén oriental, grupos de jóvenes bloquearon caminos con neumáticos incendiados y recipientes de basura. | UN | وفي أحياء أخرى من القدس الشرقية، سد الشباب الطرق بإشعال النار في إطارات السيارات وحاويات القمامة. |
De hecho, hasta el 70% de toda la producción de caucho natural se utiliza en la producción de neumáticos. | UN | والواقع أن ما يقرب من ٧٠ في المائة من كل المطاط الطبيعي يستعمل في إنتاج إطارات السيارات. |
Los separatistas colocaron neumáticos sobre la cabeza de algunas de ellas y las quemaron vivas. | UN | ووضع الانفصاليون إطارات السيارات حول أعناق البعض منهم وأحرقوهم أحياء. |
Sin embargo, aparecieron 13 automóviles con los neumáticos rajados y con pegatinas obscenas. | UN | بيد أنه اكتشف أن ثلاثة عشر من إطارات السيارات مُزقت وألصقت أيضا على السيارات منشورات كتبت عليها عبارات بذيئة. |
Los neumáticos de camión contienen una mayor proporción de caucho natural en relación con el caucho sintético que los neumáticos de automóvil. | UN | 7 - وتحتوي إطارات الشاحنات نسبة من المطاط الطبيعي بالمقارنة بالمطاط الاصطناعي أعلى من تلك المستخدمة في إطارات السيارات. |
Creo que hacen neumáticos con dedos de camello. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يصنعون إطارات السيارات من خُف الجمل |
Así que dime, ¿tienes muy gastados esos "neumáticos" o en este punto sería como arrojar una salchicha por un pasillo? | Open Subtitles | إذاً ، قولي لي ، هل وقعت عجلة من إطارات السيارات على الإطلاق أو عند هذه النقطة ، هل ستكون كرمي قطعة هوت دوغ أسفل جسمك؟ |
Hay huellas de neumáticos por todo este lugar. | Open Subtitles | فهناك العديد من إطارات السيارات حول هذا المكان |
Y después fuimos al embalse buscando huellas de neumáticos. | Open Subtitles | .. حتى أننا ذهبنا للمستودعات وكنا نبحث عن آثار إطارات السيارات |
Sobre todo, aquí quemábamos neumáticos para que el fuego impidiera que los Berkut nos atacaran. | Open Subtitles | غالبا ما كنّا نقوم هنا بإحراق إطارات السيارات كي تُبعد النارُ رجالَ الشرطةِ عن مهاجمتنا |
Nosotros no perdimos el coraje y empezamos a arrojar neumáticos al fuego para que se ahogaran con el humo. | Open Subtitles | لم يفقد جانبنا الشجاعة،وبدأ بإشعال النيران في إطارات السيارات لجعلهم يختنقون من الدخان |
Las baterías están agotadas, los neumáticos están vacíos y rotos | Open Subtitles | البطاريات هي إطارات السيارات وعلى نحو سلس. |
Nos dispersaremos, buscaremos huellas de neumáticos. | Open Subtitles | سوف نقوم بالفحص عن مسارات إطارات السيارات |
Sí, es decir, está vendiendo neumáticos en Little Rock. | Open Subtitles | أجل،أعني،إنه يبيع إطارات السيارات في منطقة ليتل روك |
En la tarde del mismo día, más de 100 colonos enfurecidos que portaban banderas y neumáticos en llamas bloquearon el camino a Naplusa cerca de Beit El. | UN | وفي وقت لاحق بعد ظهر نفس اليوم، قام عدد من المستوطنين الغاضبين يربو على ١٠٠ شخص باعتراض طريق نابلس بالقرب من بيت إيل وهم يحملون اﻷعلام ويحرقون إطارات السيارات. |
A pesar de que esas normas estipulan que los soldados deben disparar a los neumáticos de los automóviles sospechosos, se informó de numerosos casos en que los soldados habían disparado directamente al parabrisas. | UN | فعلى الرغم من أن هذه القواعد تنص على أن يطلق الجنود النار على إطارات السيارات المشتبه فيها، فقد أبلغ عن حالات عديدة أطلق فيها الجنود رصاصهم على الحاجب الزجاجي مباشرة. |
Los revoltosos lanzaron piedras contra los soldados, quemaron neumáticos y cortaron carreteras, especialmente en el barrio de Sheikh Radwan, de la ciudad de Gaza y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya. | UN | وألقى المشتركون في الشغب الحجارة على الجنود، وحرقوا إطارات السيارات وسدوا الطرق في حي الشيخ رضوان بمدينة غزة، وفي مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين. |
697. Para mostrar su oposición al Acuerdo de Paz, los colonos, cuyo número se calcula en más de 100.000, quemaron llantas y levantaron barricadas a menudo para impedir que los habitantes de los territorios ocupados fuesen a trabajar a Israel. | UN | ٦٩٧ - فلكي يظهر المستوطنون، الذين يقدر عددهم بأكثر من ٠٠٠ ١٠٠ مستوطن، معارضتهم لاتفاق السلم، فإنهم قاموا بإحراق إطارات السيارات وسد الطرق، وكثيرا ما كان ذلك بغرض منع أهالي اﻷراضي المحتلة من الذهاب الى العمل في اسرائيل. |