Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Unidad de organización: Secretaría ad hoc del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | الوحدة التنظيمية : اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Comité Interguberna-mental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | اللجنة الحكوميــة الدوليــة لوضـع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UNA CONVENCIÓN General sobre los Cambios Climáticos RELATIVO A CONCLUSIÓN DE LA LABOR DEL COMITÉ | UN | تقريـر رئيـس لجنـة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن إنجاز أعمال اللجنة |
Comité Interguberna-mental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | اللجنة الحكوميــة الدوليــة لوضـع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
G. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | زاي - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
5. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | ٥ - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Habiendo considerado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático contenida en el documento..., | UN | وحيث نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...، |
Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, contenida en el documento..., | UN | وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة..، |
Seguidamente declaró clausurado el 11º y último período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | ثم أعلن اختتام الدورة الحادية عشرة واﻷخيرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
1993-1995 Copresidente del primer Grupo de Trabajo del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | ١٩٩٣-١٩٩٥ نائب رئيس الفريق العامل اﻷول التابع للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Se ha ratificado y ha entrado en vigor la Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | وتم التصديق على اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ دخلت حيز النفاذ. |
Para hacer frente al difícil problema del cambio climático futuro, la Asamblea General estableció, el Comité Intergubernamental de Negociación que habría de elaborar una convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | ومن أجل مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ في المستقبل أنشأت الجمعية العامة لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
DE UNA CONVENCIÓN Marco sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
DE UNA CONVENCIÓN Marco sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
DE UNA CONVENCIÓN Marco sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
DE UNA CONVENCIÓN Marco sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Habiendo considerado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático contenida en el documento ..., | UN | وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ ]الواردة في الوثيقة ...، |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, en cumplimiento de su resolución 47/195, de 22 de diciembre de 1992, el informe final del Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención General sobre los Cambios Climáticos. Español | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٧/١٩٥، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، التقرير الختامي لرئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
128. El Comité también se ocupó de las solicitudes presentadas por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención General sobre los Cambios Climáticos de programar reuniones fuera de sus sedes oficiales, lo que representaría una excepción al párrafo 4 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General. | UN | ٨٢١ - ونظرت اللجنة أيضا في طلبات مقدمة من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ لتحديد مواعيد لعقد اجتماعات بعيدا عن مقارها الرسمية مما يشكل خروجا على الفقرة ٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢. |
CONVENCION MARCO SOBRE EL CAMBIO CLIMATICO | UN | اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |