"إطار التعاون الإقليمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del marco de cooperación regional
        
    • el marco de cooperación regional
        
    • el marco de la cooperación regional
        
    • marco regional para la cooperación con
        
    • marco para la cooperación regional
        
    • un marco de cooperación regional
        
    • medio de la cooperación regional
        
    • los marcos de cooperación regional
        
    • del Programa marco de cooperación regional
        
    • la estructura de cooperación regional
        
    • mediante la cooperación regional con
        
    • del marco regional de cooperación
        
    • el contexto de la cooperación regional
        
    • marco regional de cooperación para
        
    La dirección regional distribuye el borrador del marco de cooperación regional entre los interesados directos, para recibir sus observaciones finales y su respaldo. UN ويضطلع المكتب الإقليمي بتوزيع مشروع إطار التعاون الإقليمي على أصحاب المصلحة للحصول على تعليقاتهم النهائية وموافقتهم.
    Examen del marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    En general, el marco de cooperación regional logró generar e intercambiar conocimientos en todos los ámbitos de intervención. UN وبوجه عام، كان إطار التعاون الإقليمي فعالا في تكوين المعارف وتبادلها في كافة مجالات التدخل.
    Las asociaciones con las organizaciones no gubernamentales regionales y locales fueron elementos fundamentales en el marco de cooperación regional. UN وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي.
    Además, 30 países se beneficiaron de las actividades realizadas en el marco de la cooperación regional. UN وعلاوة على ذلك، استفاد 30 بلداً من أنشطة قُدمت في إطار التعاون الإقليمي.
    Examen del marco de cooperación regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Examen del marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Examen del marco de cooperación regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes se ha usado para proporcionar información al nuevo programa regional. UN واستُخدم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية كأساس استفاد منه البرنامج الإقليمي الجديد.
    ii) Evaluación del marco de cooperación regional en África; UN ' 2` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا؛
    iii) Evaluación del marco de cooperación regional en Asia y el Pacífico; UN ' 3` تقييم إطار التعاون الإقليمي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    Las asociaciones con las organizaciones no gubernamentales regionales y locales fueron elementos fundamentales en el marco de cooperación regional. UN وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي.
    el marco de cooperación regional debería adoptar un sistema mejorado de gestión, medición y presentación de informes de la ejecución basado en los resultados. UN ينبغي أن يعتمد إطار التعاون الإقليمي نظاما معززا قائما على النتائج في مجالات الأداء والتنظيم والقياس والإبلاغ.
    el marco de cooperación regional debería adoptar un sistema mejorado de gestión, medición y presentación de informes de la ejecución basado en los resultados. UN ينبغي أن يعتمد إطار التعاون الإقليمي نظاما معززا قائما على النتائج في مجالات الأداء والتنظيم والقياس والإبلاغ.
    Además, el marco de cooperación regional es especialmente pertinente porque su posición única permite al programa operar en esferas sensibles a nivel nacional, como la justicia y los derechos humanos. UN وإضافة لذلك، فإن إطار التعاون الإقليمي له أهمية خاصة لأن موقعه الفريد يتيح للبرنامج أن يعمل في مجالات حساسة على الصعيد القطري، كالعدالة وحقوق الإنسان.
    :: Movilizar recursos para la ejecución de programas de emergencia a corto, mediano y largo plazos en el marco de la cooperación regional. UN :: تعبئة الموارد لتنفيذ برامج الطوارئ والبرامج القصيرة والمتوسطة والطويلة الأمد في إطار التعاون الإقليمي.
    Primer marco regional para la cooperación con África (DP/RCF/RBA/1); UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷفريقيا (DP/RCF/RBA/1)؛
    Una delegación destacó la importancia del marco para la cooperación regional para el proceso de la reunión de la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África. UN وأكد أحد الوفود أهمية إطار التعاون اﻹقليمي بالنسبة لعملية اجتماع مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    La preparación de un marco de cooperación regional debe comenzar al menos un año antes de que el marco en curso llegue a su término. UN ينبغي أن يبدأ إعداد إطار التعاون الإقليمي قبل الموعد المحدد لانتهاء الإطار الحالي بفترة سنة واحدة على الأقل.
    Recordando además los Artículos de la Carta de las Naciones Unidas que alientan a que se lleven a cabo actividades de promoción de los propósitos y principios de las Naciones Unidas por medio de la cooperación regional, UN وإذ تشير كذلك إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    En la formulación de los marcos de cooperación regional también se aplicaron las conclusiones de las evaluaciones temáticas y de las evaluaciones del marco de cooperación mundial. UN وقد طبقت صياغات إطار التعاون الإقليمي أيضا نتائج مستمدة من التقييمات المواضيعية وكذلك من تقييم إطار التعاون العالمي.
    49. Acogen con beneplácito la participación de los parlamentos, el órgano judicial, las instituciones nacionales y la sociedad civil, según proceda, en el desarrollo y la ejecución del Programa marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico; UN 49- يرحبون بمشاركة البرلمانات والقضاء والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني، حسب الاقتضاء، في وضع وتنفيذ إطار التعاون الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    El documento de la estructura de cooperación regional proporcionará la información siguiente: UN ١٨ - وسوف توفر وثيقة إطار التعاون اﻹقليمي المعلومات التالية:
    Recordando también los Artículos de la Carta de las Naciones Unidas en que se alienta a realizar actividades mediante la cooperación regional con el fin de promover las metas y los objetivos de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضاً إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع الأنشطة التي يُضطلَع بها في إطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    En la elaboración del marco regional de cooperación se había dado una estrecha colaboración con los centros de enlace y las oficinas nacionales. UN قائلا إنه كان هناك تعاون وثيق مع مراكز التنسيق الوطنية والمكاتب القطرية في وضع إطار التعاون اﻹقليمي.
    En el simposio se aprobó un conjunto de recomendaciones para la elaboración de proyectos relativos al gas natural y el aumento de su utilización y comercialización en el contexto de la cooperación regional e interregional. UN واعتمدت الندوة مجموعة من التوصيات لتطوير مشاريع الغاز الطبيعي وتوسيع نطاق استخدامه وتجارته في إطار التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    marco regional de cooperación para América Latina y el Caribe UN إطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus