En esta nueva etapa procede —como lo anotó el Secretario General en el informe que sobre la asistencia a Centroamérica presentó a esta Asamblea el año pasado— continuar la ejecución de los programas y proyectos formulados en el marco del Plan Especial y del proceso de la Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos. | UN | ومن الملائم في هذا الطور الجديد، على نحو ما أشار إليه اﻷمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في العام الماضي عن المساعدة المقدمة إلى أمريكا الوسطى، أن يستمر تنفيذ البرامج والمشاريع الموضوعة في إطار الخطة الخاصة وفي عملية المؤتمر الدولي المعني باللاجئين من أمريكا الوسطى. |
2. El informe incluye una descripción de las actividades realizadas en el marco del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica durante el período septiembre de 1991 a junio de 1993. | UN | ٢ - ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
33. La cooperación en el marco del Plan Especial ha respondido a dos factores principales que han tenido consecuencias particularmente graves para las poblaciones pobres: los conflictos civiles y las necesidades estructurales a largo plazo. | UN | باء - المعونة الغذائية ٣٣ - استجاب التعاون في إطار الخطة الخاصة لعاملين رئيسيين كانت لهما عواقب وخيمة للغاية على الفقراء هما: الحرب اﻷهلية والاحتياجات الهيكلية الطويلة اﻷمد. |
Asimismo, los otros programas que se desarrollan en el marco del Plan Especial concluirán el 31 de diciembre de 1994, de conformidad con la resolución 45/231, aprobada por la Asamblea General en 1990, indicándose en el informe contenido en el documento A/49/397 que ante el inminente agotamiento de los recursos, | UN | علاوة على ذلك، ستنتهي البرامج اﻷخرى الجارية فــي إطار الخطة الخاصة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عمــــلا بالقرار ٤٥/٢٣١، الذي اتخذته الجمعية العامة في ١٩٩٠. |
Sin embargo, siguen sin terminar numerosos proyectos emprendidos en relación con el Plan Especial, se han terminado sólo 15 de los 71 proyectos. | UN | بيد أنه لم يتم بعد إنهاء المشاريع العديدة التي شرع فيها في إطار الخطة الخاصة. فلم يكمل إلا ١٥ من أصل ٧١ مشروعا منها. |
Programa Centroamericano de Educación o Cultura para la integración, la democracia, la paz y el desarrollo en el marco del PEC | UN | برنامج أمريكا الوسطى للتعليم والثقافة من أجل التكامل والديمقراطية والسلم والتنمية في إطار الخطة الخاصة |
2. En el informe se describen las actividades realizadas en el marco del Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (A/42/949, anexo) en el período que va de julio de 1993 a julio de 1994. | UN | ٢ - ويصف هذا التقرير اﻷنشطة المضطلع بها في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى )A/42/949، المرفق(، في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٣ الى تموز/يوليه ١٩٩٤. |
36. En el marco del Plan Especial, la Comunidad Económica Europea (CEE) y los gobiernos centroamericanos en la Conferencia Ministerial de Dublin1 celebrada en abril de 1990 y mediante el protocolo adicional firmado en El Salvador el 3 de julio de 1991 habían llegado a un acuerdo con respecto a la aplicación de un sistema subregional de pagos para facilitar las corrientes comerciales intrarregionales. | UN | ٣٦ - اتفقت الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وحكومات امريكا الوسطى في مؤتمر دبلن الوزاري)١( في نيسان/ابريل ١٩٩٠، في إطار الخطة الخاصة وبموجب بروتوكول إضافي موقع في السلفادور في ٣ تموز/يوليه ١٩٩١، على تنفيذ نظام دون إقليمي للمدفوعات لتسهيل التدفقات التجارية داخل اﻹقليم. |
Además, en el marco del Plan Especial de Cooperación Económica para América Central (PEC), dichos países y Panamá participan en el proyecto de la Unidad Regional de Asistencia Técnica que enfoca la mitigación de la pobreza mediante el apoyo a la formulación de políticas y el diseño, la ejecución y la evaluación de proyectos en materia de educación, atención primaria de la salud y nutrición. | UN | وفضلا عن ذلك تشترك هذه البلدان هي وبنما، داخل إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى، في مشروع الوحدة الاقليمية للمساعدة التقنية الذي يعالج مسألة التخفيف من حدة الفقرة من خلال تقديم الدعم اللازم لرسم السياسات وتصميم المشاريع، والتنفيذ والتقييم في مجال التعليم، والرعاية الصحية اﻷولية والتغذية. |