"إطار النتائج الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del marco de resultados estratégicos
        
    • el marco de resultados estratégicos
        
    • el marco estratégico de resultados
        
    • del marco estratégico de resultados
        
    • su marco de resultados estratégicos
        
    • marcos de resultados estratégicos
        
    • marco de resultados estratégicos a
        
    • el marco integrado de recursos
        
    • su marco estratégico de resultados
        
    • un marco de resultados estratégicos
        
    • los marcos de resultados
        
    • la gestión basada en los resultados
        
    • marcos estratégicos de resultados
        
    Ahora incluyen un cuadro para registrar los adelantos hacia los resultados, en apoyo del marco de resultados estratégicos (SRF). UN ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية.
    La organización ha ceñido su programación al marco de los seis objetivos del marco de resultados estratégicos. UN وقد صوب البرنامج الإنمائي برامجه نحو أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الست.
    Con ese fin, se creó un grupo de trabajo y se revisó el marco de resultados estratégicos del FNUDC. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية.
    Para que el marco de resultados estratégicos siga revistiendo interés, es necesario examinar y revisar continuamente los indicadores, aunque esa necesaria flexibilidad puede dificultar las comparaciones interanuales. UN ولكي يظل إطار النتائج الاستراتيجية مرتبطا بالواقع، يجب مواصلة استعراض وتنقيح المؤشرات، رغم أن هذه المرونة الضرورية قد تعقد عملية المقارنة بين السنوات.
    III. el marco estratégico de resultados revisado UN الثالث - إطار النتائج الاستراتيجية المنقح
    Esto quedó especialmente claro en el caso del marco estratégico de resultados relativo a cuestiones intersectoriales como el género. UN وقد اتضح ذلك بصورة جلية لا سيما في حالة إطار النتائج الاستراتيجية الذي يتعلق بالمسائل المشتركة مثل نوع الجنس.
    Ello es debido a que la elaboración de las líneas de servicios es posterior a la determinación de los objetivos del marco de resultados estratégicos. UN ويعزى ذلك إلى كون صوغ المرافق قد أعقب وضع أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    Esta línea de servicios se relaciona directamente con el subobjetivo 3 del marco de resultados estratégicos. UN ويتعلق هذا المرفق بصورة مباشرة بالهدف الفرعي 3 من إطار النتائج الاستراتيجية.
    Indicadores de género del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين
    Objetivo de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos UN هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    Indicadores de salud reproductiva del marco de resultados estratégicos UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    En su conjunto, estas líneas de servicios constituyen el marco de resultados estratégicos que se presenta actualmente a la Junta Ejecutiva para su examen. UN وإذا أخذت كلها معا، فإن أنواع الخدمة هذه تشكل إطار النتائج الاستراتيجية المعروض حاليا على المجلس التنفيذي لينظر فيه.
    En el cuadro que figura a continuación se esboza el marco de resultados estratégicos y se identifican las líneas de servicios propuestas. UN ويلخص الجدول في الصفحة التالية إطار النتائج الاستراتيجية ويحدد أنواع الخدمات المقترحة.
    En el anexo A figura, en forma de cuadro, el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual. UN ويورد المرفق ألف إطار النتائج الاستراتيجية في شكل مُجّدول.
    En el marco de resultados estratégicos se definen claramente los resultados institucionales y los indicadores necesarios para supervisar el progreso hacia esos resultados, así como las estrategias para lograrlos. UN ويبين إطار النتائج الاستراتيجية بشكل واضح نتائج ومؤشرات تنظيمية محددة المعالم من أجل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق هذه النتائج، والاستراتيجيات المتبعة من أجل تحقيقها.
    Con miras a perfeccionar el marco de resultados estratégicos, el UNFPA mantuvo una serie de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva que le fueron de gran utilidad. UN وفي مرحلة وضع اللمسات النهائية على إطار النتائج الاستراتيجية استفاد الصندوق استفادة جمة من سلسلة المشاورات غير الرسمية التي أجراها مع المجلس التنفيذي.
    :: La consolidación y racionalización de las esferas estratégicas de apoyo dentro de las categorías y entre ellas en los casos en que no sirve el marco estratégico de resultados inicial; UN :: تجميع وترشيد مجالات الدعم الاستراتيجية داخل الفئات وفيما بينها عندما يكون إطار النتائج الاستراتيجية الأولي مُسهبا.
    III. el marco estratégico de resultados perfeccionado UN الثالث - إطار النتائج الاستراتيجية المنقح
    Aún hay considerables deficiencias en muchos casos entre los buenos resultados obtenidos en los niveles de producción logrados dentro de cada objetivo del marco estratégico de resultados y su contribución a alcanzar mayores resultados de desarrollo. UN فلا تزال ثمة فجوة كبيرة في العديد من الحالات بين النتائج الجيدة التي تحققت على مستويات النواتج ضمن كل هدف من إطار النتائج الاستراتيجية وبين مساهمتها في تحقيق نواتج إنمائية أكبر.
    En el párrafo 54, la Junta recomendó que el UNFPA incluyera en su marco de resultados estratégicos indicadores concretos y medibles. UN 437 - في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق مؤشرات محددة يمكن قياسها في إطار النتائج الاستراتيجية.
    Los marcos de resultados estratégicos del marco de financiación multianual y los planes de actividades del Administrador reflejaban unos objetivos fijados de conformidad con las metas de desarrollo convenidas en el plano internacional, con la erradicación de la pobreza como objetivo general. UN ويعكس إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعددة السنوات وخطط الأعمال الأهداف المحددة وفقا للغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتي يعد القضاء على الفقر هدفا شاملا فيها.
    el marco integrado de recursos, junto al marco de resultados estratégicos descrito en el capítulo V supra, constituye el segundo marco de financiación multianual. UN ويشكل إطار الموارد المتكاملة إلى جانب إطار النتائج الاستراتيجية الوارد وصفه في الفصل الخامس أعلاه الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني.
    En el informe se recogen los resultados logrados por el Fondo en 2002 con arreglo a su marco estratégico de resultados para 2000-2003. UN ويورد التقرير ما تحقق من نتائج في إطار النتائج الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2000-2003.
    El marco de financiación multianual consta de dos elementos básicos: un marco de resultados estratégicos y un marco integrado de recursos. UN ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة.
    Además, la puesta en práctica del marco de resultados estratégicos y de la gestión basada en los resultados alentará a las oficinas en los países a dar por terminados más oportunamente los proyectos desde los puntos de vista operacional y financiero. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية واﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج سيشجع المكاتب القطرية على تحسين قدرتها على القيام في الموعد المحدد باعتبار المشاريع مستكملة تشغيليا وماليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus