La Subcomisión acordó examinar estas cuestiones en el marco de planes de trabajo plurianuales. | UN | كما اتفقت اللجنة الفرعية على النظر في هذه المسائل في إطار خطط العمل المتعددة السنوات. |
Temas que han de examinarse en el marco de planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها في إطار خطط العمل |
He aquí algunos ejemplos de medidas propuestas en el marco de los planes de acción Nacionales, que evidentemente no son significativos en función del sexo: | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الأعمال المقترحة في إطار خطط العمل الوطنية، وليس لها دلالة واضحة من حيث نوع الجنس: |
Estas cuestiones se han abordado en el marco de los planes de acción para la gestión de los recursos humanos, que preparan conjuntamente la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los jefes de los departamentos y oficinas. | UN | وتجري حاليا معالجة هذه المسائل في إطار خطط العمل الخاصة بإدارة الموارد البشرية التي اشترك في وضعها كل من مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء اﻹدارات والمكاتب. |
Temas del programa examinados en relación con los planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها في إطار خطط العمل |
Recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración | UN | توصيات توجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
5. Alienta a los gobiernos a considerar la posibilidad, en el marco de sus planes de acción nacionales sobre educación en materia de derechos humanos de: | UN | 5 - تشجع الحكومات على النظر، في إطار خطط العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، في ما يلي: |
Temas examinados en el marco de los planes de trabajo | UN | بنود جدول الأعمال التي ينظر فيها في إطار خطط العمل |
Temas examinados en el marco de planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل |
5. Temas que han de examinarse en el marco de planes de trabajo: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
5. Temas que han de examinarse en el marco de planes de trabajo: | UN | 5- البنود التي ينظر فيها ضمن إطار خطط العمل: |
5. Temas que han de examinarse en el marco de planes de trabajo: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في إطار خطط العمل: |
Se hizo particular hincapié en las experiencias nacionales en el marco de los planes de acción nacionales de derechos humanos y en los efectos de las políticas macroeconómicas en los niños. | UN | وتم التركيز بوجه خاص على التجارب الوطنية في إطار خطط العمل الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان وتأثير سياسات الاقتصاد الكلي على الأطفال. |
En mayo de 2002, los jefes de Departamentos y Oficinas informaron sobre los resultados que obtuvieron en 2001 en el marco de los planes de acción. | UN | 36 - وفي أيار/مايو 2002، قدم رؤساء الإدارات والمكاتب تقارير عن أداء إداراتهم ومكاتبهم في عام 2001، في إطار خطط العمل. |
i) Instándolo a cumplir los compromisos asumidos en el marco de los planes de acción para poner fin al reclutamiento y la utilización de niños soldados y a permitir que las Naciones Unidas verifiquen periódicamente in situ su ejecución; | UN | ' 1` يحثه فيها على الوفاء بالتعهدات التي قطعها في إطار خطط العمل بوقف تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم، والسماح للأمم المتحدة بالتحقق في الموقع بانتظامٍ من تنفيذها؛ |
Temas del programa examinados en relación con los planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل |
Temas del programa examinados en relación con los planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل |
Temas del programa examinados en relación con los planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل |
Las presentes recomendaciones tienen como objetivo servir de orientación a quienes solicitan la aprobación de planes de trabajo para la exploración, contratistas y Estados patrocinadores sobre sus responsabilidades respecto de los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración. | UN | 1 - تهدف هذه التوصيات إلى تقديم توجيهات إلى مقدمي طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وإلى المتعاقدين والدول المزكية، عن مسؤولياتهم فيما يتعلق بالبرامج التدريبية الجارية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف. |
Observando que había tres contratos de exploración a la espera de la firma, la Comisión indicó que los contratistas pendientes podían guiarse por las nuevas recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración (véase el párr. 15). | UN | ولاحظت اللجنة أن ثلاثة عقود للاستكشاف لم توقع بعد، فاقترحت أن يسترشد المتعاقدون الذين لم توقع بعد عقودهم بالتوصيات التي صدرت مؤخرا من أجل توجيه المتعاقدين والدول المزكية في ما يتعلق ببرامج التدريب في إطار خطط العمل المتصلة بالاستكشاف (انظر الفقرة 15 أدناه). |
5. Alienta a los gobiernos a considerar la posibilidad de que, en el marco de sus planes de acción nacionales sobre educación en materia de derechos humanos: | UN | 5 - تشجع الحكومات على القيام، في إطار خطط العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بما يلي: |
Temas examinados en el marco de los planes de trabajo | UN | البنود التي يُنظر فيها في إطار خطط العمل |