Proyecto de marco normativo de promoción sobre el cambio climático | UN | مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال تغير المناخ |
Proyecto de marco normativo de promoción sobre el cambio climático. | UN | مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال تغير المناخ. |
Proyecto de marco normativo de promoción sobre el género. | UN | مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس. |
27. El proyecto de MNP sobre el género se preparó con el apoyo de la UICN, que cooperó con la secretaría en la organización de un taller consultivo de tres días de duración. | UN | 27- وأعد مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس بدعم من الاتحاد الدولي لصون الطبيعة الذي تعاون مع الأمانة في تنظيم حلقة عمل تشاورية لمدة ثلاثة أيام. |
Aprobar el MNP sobre la sequía y la escasez de agua; | UN | الموافقة على إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف وشُح المياه؛ |
II. Formulación del MNP II.1 | UN | ثانياً- صياغة إطار سياسات الدعوة |
el MNP tiene por objeto promover políticas nacionales propicias que puedan hacer frente a los desafíos que plantean las tierras secas y que permitan a los países responder a esos desafíos. | UN | ويهدف إطار سياسات الدعوة إلى الترويج للسياسات التمكينية الوطنية الرامية إلى مواجهة التحديات القائمة في الأراضي الجافة ويمكّن البلدان من مواجهة هذه التحديات. |
Proyecto de marco normativo de promoción sobre la seguridad alimentaria. | UN | مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال الأمن الغذائي. |
Proyecto de marco normativo de promoción sobre el género | UN | مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس |
marco normativo de promoción sobre la cuestión temática de la sequía, incluida la escasez de agua | UN | إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شُح المياه |
marco normativo de promoción sobre la cuestión temática de la sequía, incluida la escasez de agua. | UN | إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شح المياه. |
marco normativo de promoción sobre la cuestión temática de la sequía, incluida la escasez de agua. | UN | إطار سياسات الدعوة بشأن المسألة المواضيعية المتعلقة بالجفاف، بما في ذلك شح المياه. |
V. El marco normativo de promoción sobre el género de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación 18 - 91 8 | UN | خامساً - إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 18-91 8 |
VII. Medidas para la aplicación del marco normativo de promoción sobre el género de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación 18 | UN | سابعاً - إجراءات تنفيذ إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 22 |
En ese taller se elaboró el proyecto de MNP, con la participación activa de varios funcionarios de enlace nacionales y organizaciones no gubernamentales presentes en el taller. | UN | وأُعد مشروع إطار سياسات الدعوة هذا كنتيجة لحلقة العمل بمشاركة نشطة من عدد من جهات الاتصال الوطنية والمنظمات غير الحكومية التي شاركت في حلقة العمل. |
Al elaborar el proyecto de MNP sobre el género se tuvieron en cuenta también las aportaciones hechas a través del sitio web de la CLD. | UN | كما أن إعداد مشروع إطار سياسات الدعوة في مجال نوع الجنس استفاد من مساهمات قُدمت من خلال موقع اتفاقية مكافحة التصحر على شبكة الإنترنت. |
Este proyecto de MNP fue útil asimismo para la elaboración del enfoque coordinado sobre las cuestiones de género entre las convenciones de Río, por el que se procurará promover una programación coordinada de la incorporación de las cuestiones de género a nivel nacional. | UN | وكان مشروع إطار سياسات الدعوة هذا مفيداً أيضاً للنهج الجنساني المنسق المقبل بين اتفاقيات ريو الذي يسعى إلى التشجيع على برمجة منسَّقة لتعميم المنظور الجنساني على الصعيد الوطني. |
Junto con la decisión 9/COP.10, el MNP sobre la sequía proporciona a la secretaría de la CLD instrumentos y enfoques para ayudar a los países Partes a hacer frente a las principales cuestiones y preocupaciones relativas a la sequía. | UN | وبالإضافة إلى المقرر 9/م أ-10، يزوِّد إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بالأدوات والنُهج لمساعدة البلدان الأطراف في التصدي للمسائل والشواغل الرئيسية المتعلقة بالجفاف. |
Se prevé que, mediante el uso del MNP sobre la sequía y la promoción de un enfoque participativo y de un proceso ascendente de diálogo y consulta para hacer frente a los retos de las sequías frecuentes y graves, será posible adoptar conjuntos de decisiones a los niveles políticos más altos en los países afectados. | UN | ويُتوقع أن تؤدي الاستفادة من إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف، واتخاذ نهج تشاركي، وتنفيذ عملية تصاعدية للتحاور والتشاور في سياق التصدي لتحديات الجفاف المتكرر والشديد، إلى اتخاذ مجموعات من القرارات على أعلى مستوى سياسي في البلدان المتضررة. |
5. El objetivo del MNP es ofrecer a la secretaría de la CLD instrumentos y enfoques para ayudar a los países Partes a tratar cuestiones de política y preocupaciones fundamentales mediante la identificación de posibles medidas de intervención normativa. | UN | 5- ويتمثل الغرض من إطار سياسات الدعوة في تزويد أمانة الاتفاقية بالأدوات والنُهج اللازمة لمساعدة البلدان الأطراف في معالجة القضايا والشواغل السياساتية الرئيسية من خلال تحديد تدابير التدخّل السياساتي المحتملة. |
Este proyecto de MNP tiene por objeto fomentar un apoyo coordinado permanente a la integración de las consideraciones de género en la ejecución de los programas de acción nacionales y pone de relieve la importancia de las sinergias entre las convenciones de Río en la labor de incorporar esas consideraciones para establecer una política coordinada al respecto. | UN | ويهدف مشروع إطار سياسات الدعوة هذا إلى تعزيز الدعم المنسق الدائم في مجال الاعتبارات الجنسانية من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية، ويركز على أهمية التآزر فيما بين اتفاقيات ريو في مجال تعميم المنظور الجنساني من أجل التحقيق الفعلي لسياسة منسقة في مجال نوع الجنس. |