"إطار نتائج الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del marco de resultados de gestión
        
    • el marco de resultados de gestión
        
    • un marco de resultados de gestión
        
    • el marco de gestión de los resultados
        
    • marco de resultados de gestión se
        
    • marco de resultados en materia de gestión
        
    • marco de gestión orientada a los resultados
        
    Aplicación del marco de resultados de gestión UN بــاء - تنفيذ إطار نتائج الإدارة
    En segundo lugar, los indicadores del marco de resultados de gestión no estaban siempre en el nivel adecuado o tenían un alcance demasiado limitado, por lo que resultaba difícil extraer conclusiones sobre el desempeño general de un producto. UN وثانيا، فإن المؤشرات في إطار نتائج الإدارة لم تكن على الدوام عند المستوى المناسب أو لديها نطاق ضيق للغاية، مما يجعل من الصعب استخلاص الاستنتاجات بشأن الأداء الإجمالي المتعلق بأحد النواتج.
    Los indicadores y las metas de los productos del marco de resultados de gestión se presentan en el anexo II. UN 67 - وترد مؤشرات نواتج إطار نتائج الإدارة وأهدافها في المرفق الثاني.
    En el marco de resultados de gestión se indican nueve productos de gestión de los que el UNFPA es totalmente responsable. UN ويحدد إطار نتائج الإدارة تسعة نواتج إدارية يخضع الصندوق للمساءلة عنها بشكل تام.
    Sin embargo, dos problemas relacionados con el marco de resultados de gestión han hecho que sea difícil sacar conclusiones basadas en estos datos. UN ومع ذلك واجه إطار نتائج الإدارة تحديين مما جعل من الصعب التوصل إلى استنتاجات قائمة على هذا الدليل.
    Pidieron que se incluyera en el marco de gestión de los resultados un producto específico para medir las eficiencias logradas por el UNFPA. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    4. Resuelve que la suma consignada se utilice para obtener los productos del marco de resultados de gestión del plan estratégico del UNFPA, de conformidad con la decisión 2011/39; UN 4 - يقرر أن يُستخدم المبلغ المرصود لتحقيق نواتج إطار نتائج الإدارة للخطة الاستراتيجية للصندوق، وفقا للمقرر 2011/39؛
    B. Aplicación del marco de resultados de gestión UN باء - تنفيذ إطار نتائج الإدارة
    Avances del marco de resultados de gestión UN تطور إطار نتائج الإدارة
    :: Administración de los recursos. El producto del marco de resultados de gestión relativo a la administración de los recursos fue el único en que todos los indicadores distaban mucho de ajustarse al producto. UN :: توجيه الموارد - كان ناتـج إطار نتائج الإدارة بشأن توجيه الموارد الناتج الوحيد الذي تكون فيـه جميع المؤشرات خارج المصادر بصورة ملحوظة.
    El UNFPA rinde cuentas directamente por los resultados de esta esfera tal y como se reflejan en el marco de resultados de gestión, aunque el desempeño de algunos de los indicadores del marco de resultados de gestión depende de asociados con los que trabaja el UNFPA. UN والصندوق مسؤول مباشرة عن النواتج في هذا المجال - كما تنعكس في إطار نتائج الإدارة - على الرغم من أن الأداء بشأن بعض مؤشرات إطار نتائج الإدارة يعتمد على الشركاء الذين يعمل معهم الصندوق.
    A fin de mejorar la capacidad del Fondo para detectar problemas de forma temprana y realizar las correcciones oportunas a lo largo del período de programación, los productos del marco de resultados de gestión serán objeto de una supervisión más periódica que en los años anteriores, pues el personal directivo superior evaluará el desempeño de forma periódica a lo largo de cada año. UN ولتحسين قدرة الصندوق على تحديد المشاكل في مرحلة مبكرة وإدخال التصويبات في منتصف الطريق، سترصد نواتج إطار نتائج الإدارة بصورة أكثر انتظاماً مما جرى في الأعوام السابقة، مع تقييم الإدارة العليا للأداء دورياً على مدار كل عام.
    Estos resultados son acordes con los compromisos del UNFPA contraídos en el marco de resultados de gestión que figura en su plan estratégico, para el período de 2008 a 2013. UN وهذه النتائج تتفق مع التزامات الصندوق في إطار نتائج الإدارة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    La gestión basada en los resultados ha ayudado al UNFPA a centrarse más en el marco de resultados de gestión y en el marco de resultados de desarrollo. UN وقد أدّت الإدارة المستندة إلى النتائج إلى مساعدة الصندوق على زيادة التركيز على إطار نتائج الإدارة وإطار النتائج الإنمائية.
    El UNFPA ha incluido un producto sobre la reforma de las Naciones Unidas en el marco de resultados de gestión de su plan estratégico, del cual hace un seguimiento por medio de indicadores y metas. UN وقد أدرج الصندوق ناتجا بشأن إصلاح الأمم المتحدة في إطار نتائج الإدارة في خطته الاستراتيجية، ويقوم برصده من خلال المؤشرات والأهداف.
    :: el marco de resultados de gestión se centra en las cuestiones operativas que son necesarias para que el UNFPA contribuya de manera eficaz y eficiente a la obtención de resultados más amplios en materia de desarrollo. UN :: يركز إطار نتائج الإدارة على المسائل التشغيلية اللازمة للصندوق للإسهام بصورة فعالة وتتسم بالكفاءة في النتائج الإنمائية الأوسع نطاقا.
    el marco de resultados de gestión tiene 19 indicadores en nueve productos, que en el plan estratégico original se agrupaban bajo seis temas. UN 23 - يضم إطار نتائج الإدارة 19 مؤشر في 9 نواتج، مقسمة في الخطة الاستراتيجية الأصلية تحت 6 مواضيع.
    Pidieron que se incluyera en el marco de gestión de los resultados un producto específico para medir las eficiencias logradas por el UNFPA. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    El marco de resultados en materia de gestión gira en torno a las cuatro prioridades siguientes: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    El UNFPA también ha simplificado los productos de su marco de gestión orientada a los resultados, que se han reducido de nueve a cuatro. UN وقد قام الصندوق أيضا بتبسيط نواتج إطار نتائج الإدارة الخاص به من تسعة إلى أربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus