"إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el reprocesamiento o el agua
        
    Por lo tanto, el ENEA no ha proporcionado, vendido o transferido directa o indirectamente al Irán materiales, equipamiento, bienes ni tecnología que pudiera contribuir a las actividades del Irán relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada o con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares. UN ومن ثم، فإن الوكالة لم تقم مطلقا بتوريد المواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التي من شأنها أن تسهم في أنشطة إيران المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية، إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها.
    Medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3: prohibición de suministrar los artículos especificados que podrían contribuir a las actividades del Irán relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 3 من منطوق القرار: حظر توريد أصناف معينة يمكن أن تساهم في أنشطة إيران المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية
    I El Principado de Andorra nunca ha permitido que en su territorio se desarrollen actividades o industrias relacionadas con la utilización de productos nucleares o con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada ni con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares. UN لم تسمح إمارة أندورا قط بتطوير أي نشاط أو صناعة تتعلق باستخدام المواد النووية على أراضيها، ولا بأية أنشطة متصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو بتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    d) Los demás artículos, material, equipo, bienes y tecnologías que el Consejo de Seguridad o el Comité establecido en virtud del párrafo 18 de la presente resolución (en adelante, " el Comité " ) determinen que podrían contribuir a actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (د) أي أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيات إضافية، يقرر مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 18 أدناه (والتي يشار إليها باسم ' ' اللجنة``)، أنها ضرورية ومن شأنها أن تسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    a) Los establecidos en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que pueden contribuir a actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    d) Los demás artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías que el Consejo de Seguridad o el Comité establecido en virtud del párrafo 18 infra (en adelante, " el Comité " ) determinen, en caso necesario, que podrían contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (د) أي أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيات إضافية، يقرر مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 18 أدناه (والتي يشار إليها باسم " اللجنة " )، أنها ضرورية ومن شأنها أن تسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev.8/Part 1 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que pueden contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev.7/Part.2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    Medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4: prohibición de suministrar otros artículos que, según los Estados, contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada o con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares u otras actividades relacionadas con asuntos respecto de los cuales el OIEA haya expresado preocupación o haya determinado que quedan pendientes UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 4 من منطوق القرار: خطر توريد أصناف أخرى إذا ثبت للــدول أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو تطويــر منظومــات إيصال الأسلحــة النووية فــي السعي إلى أو الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    Se trata de productos que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares, o a las actividades relacionadas con otros asuntos respecto de los cuales el OIEA haya expresado preocupación o haya determinado que quedan pendientes. UN وهذه المنتجات هي أصناف تسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في استحداث منظومات إيصال الأسلحة النووية، أو في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة) عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة.
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    a) Los enumerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que contribuirían a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev7/Part2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    3.d) Los demás artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías que el Consejo de Seguridad o el Comité establecido en virtud del párrafo 18 infra (en adelante, " el Comité " ) determinen, en caso necesario, que podrían contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN 3 (د) أي أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيات إضافية، يقرر مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 18 أدناه (والتي يشار إليها باسم ' ' اللجنة``)، أنها ضرورية ومن شأنها أن تسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    4.a) Los numerados en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part.2, que figura en el documento S/2006/814, si España determina que pueden contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; UN 4 (أ) تلك الواردة في INFCIRC/254/Rev.7/Part.2 بالوثيقة S/2006/814 إذا ثبت لإسبانيا أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل؛
    - Está prohibido suministrar al Irán determinados artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías que puedan contribuir a las actividades del Irán relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 1737 (2006). UN - يُحظر أن تُورّد إلى إيران أية أصناف أو مواد أو معدات أو سلع أو تكنولوجيات يمكن أن تسهم في أنشطة إيران المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 من القرار 1737.
    b) Cualquier otro artículo que no figure en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que puede contribuir a actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    d) Los demás artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías que el Consejo de Seguridad o el Comité establecido en virtud del párrafo 18 infra (en adelante, " el Comité " ) determinen, en caso necesario, que podrían contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (د) أي أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيات إضافية، يقرر مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 18 أدناه (والتي يشار إليها باسم ' ' اللجنة``)، أنها ضرورية ومن شأنها أن تسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    b) Cualquier otro artículo que no se mencione en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que contribuiría a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus