Querido, no creo que una simple disculpa vaya a sacarme de esto. | Open Subtitles | عزيزي، لا أعتقد أنّ إعتذاراً بسيطاً سيخرجني مِن هذه الورطة. |
No es una disculpa. Tan sólo quería dejar las cosas claras. | Open Subtitles | هذا ليس إعتذاراً ولكننى أردت أن أضع الأمور فى نصابها |
Fue una muy sentida o más bien interminable y extenuante disculpa. | Open Subtitles | كان هذا إعتذاراً رقيقاً، إن لم يكن طويلاً ومملاً |
Te pidió disculpas. Aquí, una lamida no se considera una disculpa. | Open Subtitles | -أتعلمون في منزلنا اللعق لا يعتبر إعتذاراً |
Si quieres que me disculpe entonces me deberás derrotar en el ring, ahoramismo. Sólo así me disculparé. | Open Subtitles | لو أردت إعتذاراً منـّي فعليكَ أنّ تهزمني فى قتالٍ الآن و سأعتذر إليكَ. |
Me niego rotundamente a disculparme e imagino que "postrecitos" es dinero en la jerga negra. | Open Subtitles | لن أمنحك إعتذاراً وسأفترض أن "هدية أرز كريسبي" هي لكنة سوداء عن المال.. |
Vayan con Haffner y discúlpense. | Open Subtitles | إذهبوا إلى (هافنر) وقدّموا إعتذاراً. |
Porque nunca puedo saber contigo si va a ser una disculpa o una acusación. | Open Subtitles | لايمكنني أن أعرف أبداً إن كان سيكون إعتذاراً أم إتهاماً |
Según lo que resulte ser... tal vez deba tomar la iniciativa y declarar una disculpa. | Open Subtitles | إعتماداً على حقيقة الأمر, فقد أضطر أن أكون مترقباً وأصدر إعتذاراً |
Pero no te pido una disculpa, madre. | Open Subtitles | ولكنّي لا أطلب إعتذاراً يا أمّاه |
Si le das una disculpa formal, dice que está dispuesto a olvidar el asunto. | Open Subtitles | إنّ قدّمتَ له إعتذاراً رسمياً فيقول بأنه سيسقط الدعوة برمتها |
Y te he dado una disculpa y un cheque, y tú no me has dado nada. | Open Subtitles | ،الآن، أعطيتك إعتذاراً وصكّا وأنتِ لم تعطني شيئا |
Si tuviera una disculpa en video me hubiera ahorrado un montón de tiempo este año. | Open Subtitles | لو كنت سجّلت إعتذاراً مصوّراً، لوفّر عليّ الكثير من الوقت هذه السّنة. |
Cuando di mis razones, dijiste que no era una disculpa. | Open Subtitles | عندما دافعتُ عن ما قلتهُ لهُ أخبرتني أنتَ أنهُ لم يكن إعتذاراً حقيقياً |
Eso no es una disculpa. Me prometieron una disculpa. | Open Subtitles | هذا ليس إعتذاراً, لقد وُعِدتُ بأن يقدم لي إعتذار |
Sabes que esto significa otra disculpa a la oficina del forense. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يعني إعتذاراً آخر في مكتب الطبيب الشرعي |
Y vamos a emitir una disculpa pública por lo que ha ocurrido, y van a reinstituirme, definitivamente mañana. | Open Subtitles | و سننشر إعتذاراً علنياً, على ما حصل و سيعيدوا تعييني فعلياً بدءاً من الغد |
Ya que las repartes, me encantaría una disculpa de tu parte. | Open Subtitles | بما أنّك تسلّمينها، فكم أُحب أن أسمع إعتذاراً منكِ |
Nicolás I recibe disculpas de los emisarios persas | Open Subtitles | إمبراطور روسيا من 1825 حتّى 1855 وكان أيضاً مللك بولندا والدوق الأكبر لفنلندا** أثناء تلقيه إعتذاراً من مبعوثي الفرس |
Para ser honesta, he escuchado disculpas mejores. | Open Subtitles | لأكون صريحه ، سمعت إعتذاراً أفضل من هذا |
Mira, si lo que necesitas es que me disculpe contigo... | Open Subtitles | إذا كان هذا إعتذاراً فعليك أن تنسى هذا الأمر |
Quiero disculparme. | Open Subtitles | أريدُ أن أقدمَ لكـَ إعتذاراً |
Vayan con Haffner y discúlpense. | Open Subtitles | إذهبوا إلى (هافنر) وقدّموا إعتذاراً. |