"إعتذاراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disculpa
        
    • disculpas
        
    • disculpe
        
    • disculparme
        
    • discúlpense
        
    Querido, no creo que una simple disculpa vaya a sacarme de esto. Open Subtitles عزيزي، لا أعتقد أنّ إعتذاراً بسيطاً سيخرجني مِن هذه الورطة.
    No es una disculpa. Tan sólo quería dejar las cosas claras. Open Subtitles هذا ليس إعتذاراً ولكننى أردت أن أضع الأمور فى نصابها
    Fue una muy sentida o más bien interminable y extenuante disculpa. Open Subtitles كان هذا إعتذاراً رقيقاً، إن لم يكن طويلاً ومملاً
    Te pidió disculpas. Aquí, una lamida no se considera una disculpa. Open Subtitles -أتعلمون في منزلنا اللعق لا يعتبر إعتذاراً
    Si quieres que me disculpe entonces me deberás derrotar en el ring, ahoramismo. Sólo así me disculparé. Open Subtitles لو أردت إعتذاراً منـّي فعليكَ أنّ تهزمني فى قتالٍ الآن و سأعتذر إليكَ.
    Me niego rotundamente a disculparme e imagino que "postrecitos" es dinero en la jerga negra. Open Subtitles لن أمنحك إعتذاراً وسأفترض أن "هدية أرز كريسبي" هي لكنة سوداء عن المال..
    Vayan con Haffner y discúlpense. Open Subtitles إذهبوا إلى (هافنر) وقدّموا إعتذاراً.
    Porque nunca puedo saber contigo si va a ser una disculpa o una acusación. Open Subtitles لايمكنني أن أعرف أبداً إن كان سيكون إعتذاراً أم إتهاماً
    Según lo que resulte ser... tal vez deba tomar la iniciativa y declarar una disculpa. Open Subtitles إعتماداً على حقيقة الأمر, فقد أضطر أن أكون مترقباً وأصدر إعتذاراً
    Pero no te pido una disculpa, madre. Open Subtitles ولكنّي لا أطلب إعتذاراً يا أمّاه
    Si le das una disculpa formal, dice que está dispuesto a olvidar el asunto. Open Subtitles إنّ قدّمتَ له إعتذاراً رسمياً فيقول بأنه سيسقط الدعوة برمتها
    Y te he dado una disculpa y un cheque, y tú no me has dado nada. Open Subtitles ،الآن، أعطيتك إعتذاراً وصكّا وأنتِ لم تعطني شيئا
    Si tuviera una disculpa en video me hubiera ahorrado un montón de tiempo este año. Open Subtitles لو كنت سجّلت إعتذاراً مصوّراً، لوفّر عليّ الكثير من الوقت هذه السّنة.
    Cuando di mis razones, dijiste que no era una disculpa. Open Subtitles عندما دافعتُ عن ما قلتهُ لهُ أخبرتني أنتَ أنهُ لم يكن إعتذاراً حقيقياً
    Eso no es una disculpa. Me prometieron una disculpa. Open Subtitles هذا ليس إعتذاراً, لقد وُعِدتُ بأن يقدم لي إعتذار
    Sabes que esto significa otra disculpa a la oficina del forense. Open Subtitles أتعلم، هذا يعني إعتذاراً آخر في مكتب الطبيب الشرعي
    Y vamos a emitir una disculpa pública por lo que ha ocurrido, y van a reinstituirme, definitivamente mañana. Open Subtitles و سننشر إعتذاراً علنياً, على ما حصل و سيعيدوا تعييني فعلياً بدءاً من الغد
    Ya que las repartes, me encantaría una disculpa de tu parte. Open Subtitles بما أنّك تسلّمينها، فكم أُحب أن أسمع إعتذاراً منكِ
    Nicolás I recibe disculpas de los emisarios persas Open Subtitles إمبراطور روسيا من 1825 حتّى 1855 وكان أيضاً مللك بولندا والدوق الأكبر لفنلندا** أثناء تلقيه إعتذاراً من مبعوثي الفرس
    Para ser honesta, he escuchado disculpas mejores. Open Subtitles لأكون صريحه ، سمعت إعتذاراً أفضل من هذا
    Mira, si lo que necesitas es que me disculpe contigo... Open Subtitles إذا كان هذا إعتذاراً فعليك أن تنسى هذا الأمر
    Quiero disculparme. Open Subtitles أريدُ أن أقدمَ لكـَ إعتذاراً
    Vayan con Haffner y discúlpense. Open Subtitles إذهبوا إلى (هافنر) وقدّموا إعتذاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus