Por el otro, se podría argumentar que las medidas de la ejecución y los factores externos sólo se determinan con precisión en el momento de la preparación del presupuesto por programas, es decir, pasado un año desde que se ha iniciado la preparación del plan por programas bienal. | UN | لكن يقال، من جهة أخرى، إن مقاييس الأداء والعوامل الخارجية الأكثر دقة لن تكون متاحة في المتناول إلا في وقت إعداد الميزانية البرنامجية، أي بعد سنة من بدء إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
La sección se estableció para proporcionar una mejor sinergia y coordinación en lo que respecta a la planificación y preparación de un programa de trabajo integrado de la CEPA, en particular la preparación del plan por programas bienal y el presupuesto por programas. | UN | وقد أنشئ هذا القسم ليوفر تآزرا وتنسيقا أفضل من حيث تخطيط وإعداد برنامج عمل متكامل للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك إعداد الخطة البرنامجية والميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
También ofrece asistencia al Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia en la preparación del plan por programas bienal, la preparación y ejecución del presupuesto por programas y la presentación de informes sobre el mismo, la gestión de los recursos presupuestarios y la planificación, control y coordinación de las necesidades relacionadas con la administración general de la Oficina. | UN | ويقوم المكتب بمساعدة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية والتقارير المتعلقة بها، وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وتخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة المكتبية العامة ومراقبتها وتنسيقها. |
Así, la elaboración del plan por programas bienal estaría determinada por la Nota interna y las deliberaciones al respecto. | UN | لذلك فإن إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين والمناقشات سيتشكل حسب المذكرة الداخلية والمناقشات بشأنها. |
Las instrucciones para la preparación del plan por programas bienal y el proyecto de presupuesto por programas siguen haciendo hincapié en las observaciones derivadas de la supervisión y evaluación del ciclo de planificación de programas, los aspectos del programa de presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | ولا تزال تعليمات إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة تشدد وتقوم على التغذية المرتدة من جوانب الرصد والتقييم لدورة تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم. |
La preparación del plan por programas bienal supone no solo la participación de todos los departamentos, sino también el examen por los órganos intergubernamentales especializados de los programas correspondientes a su ámbito de competencia. | UN | 65 - وينطوي إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليس على مشاركة جميع الإدارات فحسب بل أيضا على استعراض الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة ذات الصلة للبرامج التي تندرج ضمن مجال اختصاصها. |
La preparación del plan por programas bienal supone no solo la participación de todos los departamentos, sino también el examen por los órganos intergubernamentales especializados de los programas correspondientes a su ámbito de competencia. | UN | 65 - وينطوي إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليس على مشاركة جميع الإدارات فحسب بل أيضا على استعراض الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة ذات الصلة للبرامج التي تندرج ضمن مجال اختصاصها. |
Asiste al Secretario General Adjunto de Seguridad en la preparación del plan por programas bienal, la preparación y ejecución del presupuesto por programas y la presentación de informes al respecto, la gestión de los recursos extrapresupuestarios y la planificación, control y coordinación de las necesidades relacionadas con la administración general de la oficina. | UN | ويقوم المكتب بمساعدة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية والتقارير المتعلقة بها، وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وتخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة المكتبية العامة ومراقبتها وتنسيقها. |
La preparación del plan por programas bienal entraña no solo la participación de todos los departamentos, sino también el examen por los órganos intergubernamentales competentes de los programas de su esfera de competencia. | UN | 46 - وينطوي إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليس على مشاركة جميع الإدارات فحسب بل أيضا على استعراض الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة ذات الصلة للبرامج التي تندرج ضمن مجال اختصاصها. |
La Oficina Ejecutiva asiste al Secretario General Adjunto de Seguridad en la preparación del plan por programas bienal, la preparación y ejecución del presupuesto por programas y la presentación de informes al respecto, la gestión de los recursos extrapresupuestarios y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades relacionadas con la administración general de la oficina. | UN | ويقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية والتقارير المتعلقة بها، وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وتخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب ومراقبتها وتنسيقها. |
La preparación del plan por programas bienal entraña no solo la participación de todos los departamentos, sino también el examen por los órganos intergubernamentales especializados competentes de los programas de su esfera de competencia. | UN | 39 - ولا ينطوي إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين على مشاركة جميع الإدارات فحسب، بل أيضا على استعراض الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة ذات الصلة للبرامج التي تندرج ضمن مجال اختصاصها. |
La Comisión examinó el programa de trabajo y sus opiniones se tomaron en cuenta en la elaboración del plan por programas bienal propuesto | UN | استعرضت اللجنة برنامج العمل وقد أخذت آراؤها بعين الاعتبار في إعداد الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
También ofrece asistencia al Secretario General Adjunto de Seguridad en la elaboración del plan por programas bienal, la preparación y ejecución del presupuesto por programas y la presentación de informes sobre el mismo, la gestión de los recursos extrapresupuestarios y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades relacionadas con la administración general de oficinas. | UN | ويقوم المكتب بمساعدة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية والتقارير المتعلقة بها، وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وتخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة المكتبية العامة ومراقبتها وتنسيقها. |