"إعداد بيانات مالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparación de estados financieros
        
    • preparar estados financieros
        
    • elaborar estados financieros
        
    • prepararse estados financieros
        
    • elaboración de estados financieros
        
    • prepararon estados financieros
        
    • preparación de los estados financieros
        
    • preparar los estados financieros
        
    • presentación de estados financieros
        
    • que los estados financieros
        
    • producir estados financieros
        
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades del ACNUR y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم عروض دقيقة إليكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم.
    - preparar estados financieros para asociados, sucursales, empresas mixtas, etc. UN إعداد بيانات مالية للشراكات والفروع والمشاريع المشتركة وفرادى الشركات
    Se podrán preparar estados financieros adicionales cuando el SGA/G lo considere necesario. UN ويجوز إعداد بيانات مالية إضافية كلما، وحالما يرى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ضرورة لذلك.
    El titular se aseguraría, colaborando con el equipo de Umoja, de que las transacciones derivadas de Umoja sean conformes a las IPSAS, lo que permitirá elaborar estados financieros conformes a esas normas. UN وسيكفل شاغل الوظيفة، من خلال عمله مع فريق أوموجا، تحقُّق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعاملات المستمدة من نظام أوموجا، وبالتالي إمكانية إعداد بيانات مالية ممتثلة للمعايير.
    Podrán prepararse estados financieros adicionales cuando el Secretario lo considere necesario. UN ويجوز إعداد بيانات مالية إضافية حالما وعندما يرى المسجل ضرورة لذلك.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    Se podrán preparar estados financieros adicionales cuando el Secretario General Adjunto de Gestión lo considere necesario. UN ويجوز إعداد بيانات مالية إضافية كلما رأى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ضرورة لذلك.
    Incumbe al Programa la responsabilidad de preparar estados financieros que comprendan la totalidad de sus operaciones. UN فهو مسؤول عن إعداد بيانات مالية تعكس مجمل عملياته.
    Se podrán preparar estados financieros adicionales cuando el Secretario General Adjunto de Gestión lo considere necesario. UN ويجوز إعداد بيانات مالية إضافية كلما رأى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ضرورة لذلك.
    La utilización de los sistemas anteriores, incluido el IMIS, para elaborar estados financieros de conformidad con las IPSAS, exigirá soluciones alternativas que entrañarán algún costo. UN ويتطلب إعداد بيانات مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال النظم القديمة، بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل، حلولا بديلة تترتب عنها بعض التكاليف.
    Podrán prepararse estados financieros adicionales cuando el Secretario lo considere necesario. UN ويجوز إعداد بيانات مالية إضافية حالما وعندما يرى المسجل ضرورة لذلك.
    Una empresa que elabora sus informes financieros sobre la base de estas normas puede evitar los gastos adicionales de emisión y transacción que implicaría la elaboración de estados financieros conformes a regímenes contables diferentes. UN ذلك أنه يمكن لكيان يعد تقاريره المالية استنادا إلى معايير من ذلك القبيل تفادي تكاليف الإصدار والمعاملات الإضافية التي قد يتكبدها جراء إعداد بيانات مالية تمتثل لمجموعة متنوعة من نظم المحاسبة.
    No se prepararon estados financieros para los fondos fiduciarios y subfondos fiduciarios que no tuvieron ninguna actividad financiera en el bienio en curso. UN ولم يجر إعداد بيانات مالية للصناديق الاستئمانية والصناديق الاستئمانية الفرعية التي لم يكن لها أي نشاط مالي أثناء فترة السنتين الحالية.
    El objetivo era establecer normas contables de gran calidad para ser utilizadas en la preparación de los estados financieros generales de las entidades del sector público de todo el mundo. UN وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم.
    Dado el limitado tiempo disponible antes de la aplicación, también preocupa a la Junta que aún no existan planes claros para que el ACNUR elabore " simulaciones " de cuentas con datos contables reales: en opinión de la Junta, sin estas simulaciones es poco probable que una organización tan compleja como el ACNUR pueda preparar los estados financieros de alto nivel que se necesitan dentro de los plazos de aplicación previstos. UN ففي رأي المجلس، أنه بدون تجربة اختبار كهذه، فإنه من غير المحتمل أن تتمكن منظمة معقدة مثل المفوضية من إعداد بيانات مالية عالية المستوى مطلوبة ضمن الأُطر الزمنية المقررة للتنفيذ.
    iv) Las IPSAS exigen la presentación de estados financieros anuales; a partir del ejercicio económico 2014 se presentarán y auditarán anualmente los estados financieros ajustados a las IPSAS. UN ' 4` وتقتضي المعايير المحاسبية الدولية إعداد بيانات مالية سنوية؛ وبدءا من السنة المالية 2014، ستُعدُّ البيانات المالية طبقا للمعايير المحاسبية الدولية وتُراجع سنويا.
    ¿Se exige que los estados financieros individuales se preparen de conformidad con el conjunto completo de las NIIF? UN هل يتعين إعداد بيانات مالية مستقلة بالنص الكامل للمعايير الدولية للإبلاغ المالي؟
    Cuando se haya completado la transición, las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público permitirán a la ONUDI producir estados financieros transparentes, coherentes y comparables a partir de 2010. UN وبمجرد اكتمال عملية الانتقال، سوف تمكّن هذه المعايير اليونيدو من إعداد بيانات مالية شفافة ومتّسقة وقابلة للمقارنة بدءا بعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus