"إعطائك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • darte
        
    • darle
        
    • dar
        
    • dado
        
    • diera
        
    • darles
        
    • dándote
        
    • conseguirte
        
    •   
    • daros
        
    • dártelo
        
    Y quizá quiera tener el derecho a contar en tu vida y quiero darte a ti también ese derecho. Open Subtitles ولربّما أريد أن يكون عندى الحق بأعطاء رأي في حياتك وأنا أريد إعطائك ذلك الحقّ أيضا
    Realmente, de verdad lo siento pero no puedo darte lo que no tengo. Open Subtitles أنا حقاً، حقاً آسف، لكن لا أستطيع إعطائك ما لا أملك.
    No quiero darte ideas, pero, ¿Por qué no puedes usar el Arca? Open Subtitles لن يتم إعطائك أى فكره عن كيف تستخدمين الصندوق ؟
    Si mi cliente se rehúsa a darle la información o si le proporciona información falsa, el acuerdo queda anulado. Open Subtitles إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل
    Bueno, de todos modos planeaba darte una buena evaluación, así que todo está bien. Open Subtitles كنت أنوي إعطائك تقييم جيد على أية حال، لذا، كلّ شيء بخير.
    Estoy intentando darte el mismo tipo de consejos que antes me diste a mí. Open Subtitles أنا فقط أحاول إعطائك نفس النصيحة الممتازة التي أعطيتني في وقت سابق
    Mira, darte carta blanca se supone que haga mi trabajo más fácil. Open Subtitles اسمع إعطائك سلطة تامة كان من أجل أن أسهّل عملي
    Mira, ¿puedo darte una consejo ya que todavía hablamos de padre a hijo? Open Subtitles أنظر، هل يمكننا فقط إعطائك نصيحة مادمنا نتكلم كأب إلى إبنه؟
    Solo trato de darte algunos consejos para evitar el pánico de la primera vez. Open Subtitles أنا فقط أحاول إعطائك بعض النصائح حول كيفية تجنب ألم المرة الأولى.
    ¿Puedo darte un consejo de último momento? Open Subtitles مهلًا، أأستطيع إعطائك نصيحة اللحظة الأخيرة؟
    podríamos darte una participación. Open Subtitles ربمالوأمكنكأنتأتي بمائةدولار ، كان بإمكاننا إعطائك سهم صغير
    Nadie puede darte consejo excepto este: Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائك أيّ نصيحة ماعدا هذا:
    Si tuviera un testigo que hubiera visto a Jed darte las inyecciones... entonces tú y tu doctor pasarían el resto de sus años activos... en un lugar, en el que si se portan muy bien, podrán trabajar en la lavandería. Open Subtitles أعني، إذا كان أحد الشهود الذين رأوا جد إعطائك الحقن، و ثم أنت والطبيب الرجل سيكون الإنفاق بقية سنوات جنسيا النشطة
    Gracias por el consejo. Ahora, ¿Puedo darte alguno? Open Subtitles شكراً على النصيحة الآن هل يمكنني إعطائك واحدة ؟
    ¿Y por qué no debo pelear a muerte para no darle el arma? Open Subtitles أعطني سبب مقنع يمنعني من المحاربة من أجل عدم إعطائك للبندقية
    Sus chances de contagio son mínimas pero me gustaría darle tres antivirales. Open Subtitles احتمالات التحول بسيطة لكن أود إعطائك ثلاثة أدوية للعدوى الفيروسية
    Pero la verdad es que no puedo darle lo que quiere. No sé donde está. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا أستطيع إعطائك ما تُريده، لا أعرف أين هو
    Dicen que lo hacemos bien antes de tiempo, y si solo esperaran un poco antes de dar esa respuesta positiva, Uds. probablemente tendrían mejores contraseñas. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    No recuerdo haberte dado mi celular. Open Subtitles أنا لا أتذكر أبدا إعطائك رقم هاتفى الجوال
    Bueno, debe de haberte llevado un montón de persuasión para que te diera información privilegiada de la policía. Open Subtitles في الحقيقة، يجب أن تكون ألححت كثيرا لدرجة إقناعها على إعطائك معلومة مهمة تخص الشرطة
    Estoy convencida de que tu padre no iba a darles dinero. Open Subtitles لكن لأقول الحقيقة،إني شخصيا مقتنعة أن والدك لم تكن لديه فكرة عن إعطائك لهم مالاً
    Ya no puedo seguir dándote estas lecciones gratis. Open Subtitles لا يمكننى الأستمرار فى إعطائك هذه الدروس المجانية.
    Bueno, siento que con un par de días más podríamos conseguirte algo definitivo, de una u otra manera. Open Subtitles حسنٌ، أضن أن عدة أيامٍ إضافية وسنقدر على إعطائك شيءً حاسمًا، بطريقة او بأخرى.
    Así que hay cierta tensión aquí entre el intento de conseguir más dinero pero tratando de conseguir que el otro jugador le más. TED لذا هناك بعض التوتر هنا بين المحاولة للحصول على أكبر قدر من المال ولكن المحاولة لإستدراج اللاعب الآخر إلى إعطائك أكثر.
    Porque hay algo que queremos daros a Quinn y a ti. Open Subtitles لأنه يوجد شيء نريد إعطائك هوا أنت و كوين
    Iba a dártelo antes de venir, pero todo fue un lío, esta es la primera oportunidad que tenemos de estar solos. Open Subtitles كنت أريد إعطائك إياها قبل أن نصل إلى هنا لكن الأشياء التي قابلناها لم تعطنا فرصة لتتركنا لوحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus