"إعلان الألفية المتعلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Declaración del Milenio sobre
        
    • la Declaración del Milenio de
        
    • de la Declaración del Milenio sobre
        
    • la Declaración del Milenio relativa a
        
    a) Mejora del acceso de los pobres a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra, con el fin de alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفقراء على المساكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen y aplican políticas de mejoramiento de los barrios de tugurios, de conformidad con el objetivo enunciado en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) ' 1` تزايد عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Mayor número de gobiernos y autoridades locales que establecen y aplican políticas de mejoramiento de los barrios de tugurios, de conformidad con el objetivo enunciado en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) ' 1` تزايد عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    Otros mandatos importantes encomendados recientemente dimanan del objetivo enunciado en la Declaración del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios de tugurios a más tardar en 2020, y de la meta sobre el acceso al agua potable y el saneamiento fijada en el Plan de Aplicación de Johannesburgo. UN وتستمد الولايات الهامة الحديثة العهد من هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Otros mandatos importantes encomendados recientemente dimanan del objetivo enunciado en la Declaración del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios de tugurios a más tardar en 2020, y de la meta sobre el acceso al agua potable y el saneamiento fijada en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. UN وتستمد الولايات الهامة الحديثة العهد من هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    a) i) Aumento del número de gobiernos nacionales y autoridades locales que establecen, revisan y aplican políticas y estrategias de ordenación del territorio, mejora de los barrios marginales y prevención de su formación que son favorables a los pobres y responden a consideraciones de género y de edad, de conformidad con la meta de la Declaración del Milenio sobre los barrios marginales UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    1. Destaca la importancia de la sección de la Declaración del Milenio relativa a la protección del entorno común de la humanidad, en la que se reafirman los principios del desarrollo sostenible enunciados en el Programa 21, y, en particular, se decide adoptar una nueva ética de conservación y resguardo en todas las actividades relacionadas con el medio ambiente; UN " 1 - تؤكد أهمية الجزء من إعلان الألفية المتعلق بحماية بيئتنا المشتركة الذي يعيد تأكيد مبادئ التنمية المستدامة على نحو ما ينص عليه جدول أعمال القرن 21، وتقرر بوجه خاص اعتماد أخلاقيات جديدة في مجال المحافظة والخدمة في جميع إجراءاتنا البيئية؛
    a) i) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen y aplican políticas para mejorar los barrios de tugurios e impedir su formación, de conformidad con el objetivo enunciado en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) Mejora del acceso de los grupos vulnerables, especialmente los pobres, a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra, con el fin de alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) تحسين إمكانية الحصول على المسكن والممتلكات والأرض للفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen y aplican políticas para mejorar los barrios de tugurios e impedir su formación, de conformidad con el objetivo enunciado en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) Mejora del acceso de los grupos vulnerables especialmente los pobres, a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra, con el fin de alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) تحسين إمكانية الحصول على المسكن والممتلكات والأرض للفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) Mejora del acceso de los grupos vulnerables, especialmente los pobres, a la vivienda, la propiedad y la tierra, con el fin de alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio sobre los barrios marginales UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، وخاصة الفقراء، على المساكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen, revisan y aplican políticas favorables a los pobres y que responden a consideraciones de género y de edad para mejorar los barrios de tugurios e impedir su formación, de conformidad con el objetivo enunciado en la Declaración del Milenio sobre los barrios de tugurios UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف النهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen, revisan y aplican políticas favorables a los pobres, teniendo en cuenta las cuestiones de género y edad, para mejorar los barrios marginales e impedir su formación, de conformidad con la meta establecida en la Declaración del Milenio sobre los barrios marginales UN (أ) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات مراعية لمصالح الفقراء وكبار السن وللمنظور الجنساني، لتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    Tomando nota con reconocimiento de la elaboración de un documento con una estrategia para la consecución del objetivo de la Declaración del Milenio de mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios y de la creación de un grupo consultivo sobre desalojos forzosos, de acuerdo con lo solicitado por el Consejo de Administración en su último período de sesiones, UN وإذ يلاحظ مع التقدير وضع ورقة استراتيجية لتنفيذ هدف إعلان الألفية المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة(18) وإنشاء فريق استشاري معني بعمليات الإخلاء القسري على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في دورته الأخيرة،
    Las dos campañas se armonizarán con las actividades encaminadas a alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 y la meta fijada en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo de reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso a agua potable y servicios de saneamiento básicos. UN وتترافق مع هاتين الحملتين جهود لتحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المتمثل في تخفيض بنسبة النصف في عدد السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية بحلول عام 2015.
    Las dos campañas se armonizarán con las actividades encaminadas a alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 y la meta fijada en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo de reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso a agua potable y servicios de saneamiento básicos. UN وتترافق مع هاتين الحملتين جهود لتحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المتمثل في تخفيض بنسبة النصف في عدد السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية بحلول عام 2015.
    a) i) Aumento del número de gobiernos nacionales y autoridades locales que establecen, revisan y aplican políticas y estrategias de ordenación del territorio, mejora de los barrios marginales y prevención de su formación que son favorables a los pobres y responden a consideraciones de género y de edad, de conformidad con la meta de la Declaración del Milenio sobre los barrios marginales UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) i) Mayor número de gobiernos nacionales y autoridades locales que establecen, revisan y aplican políticas y estrategias de ordenación del territorio y de mejora de los barrios marginales y prevención de su formación, que son favorables a los pobres y responden a consideraciones de género y de edad, de conformidad con la meta de la Declaración del Milenio sobre los barrios marginales UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    a) Mejora del acceso de los grupos vulnerables especialmente los pobres, a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra, con el fin de alcanzar la meta 11 de la Declaración del Milenio, relativa a los barrios marginales UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، على المسكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق الهدف 11 من إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus