"إعلان كوبنهاغن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Declaración de Copenhague
        
    Los objetivos trazados en la Declaración de Copenhague no podrán lograrse si no existe un clima económico internacional propicio. UN ولا يمكن بلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن ما لم يوجد مناخ اقتصادي دولي مساعد.
    En el Programa de Acción se indican políticas y medidas encaminadas a poner en práctica los principios y cumplir los compromisos enunciados en la Declaración de Copenhague. UN ويتضمن برنامج العمل عرضا لسياسات وإجراءات وتدابير لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن.
    Estos principios constituyen la espina dorsal de la Declaración de Copenhague y del Programa de Acción, y confirman que está surgiendo una verdadera conciencia mundial. UN وتشكل هذه المبادئ حجر اﻷساس في إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وتؤكد أن ضميرا عالميا حقيقيا بدأ يبزغ اﻵن.
    Ahora hay un texto definido que proclama en alta voz los compromisos asumidos por la comunidad internacional en este sentido: la Declaración de Copenhague. UN ويوجد اﻵن نص نهائي يعلن بصوت عال وواضح التزامات المجتمع الدولي في هــذا الصــدد: ألا وهــو إعلان كوبنهاغن.
    A este respecto, exhortamos al fortalecimiento del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, como se expresa en el décimo compromiso de la Declaración de Copenhague. UN وفي هذا الصدد، ندعو الى تدعيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفقا للالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن.
    En el quinto compromiso de la Declaración de Copenhague se propugna el logro de la igualdad y la equidad entre hombres y mujeres. UN فالالتزام ٥ من إعلان كوبنهاغن يدعو إلى تحقيق المساواة واﻹنصاف بين المرأة والرجل.
    Aplicación y seguimiento de la Declaración de Copenhague sobre UN تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    la Declaración de Copenhague abría nuevas perspectivas a la aplicación del derecho al desarrollo. UN ورأوا أن إعلان كوبنهاغن يفتح آفاقا جديدة لتنفيذ الحق في التنمية.
    A este respecto, la UNCTAD tiene un papel importante que desempeñar en el seguimiento de los compromisos contraídos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    La actividad culminó con la Declaración de Copenhague. UN وتمثلت ذروة الاجتماع في اعتماد إعلان كوبنهاغن.
    Recordamos que en la Declaración de Copenhague dijimos: UN ونذكــر بأنه ورد في إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية:
    Jamaica, al igual que otros Estados Miembros, participó activamente en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y suscribió plenamente los principios fundamentales incorporados en la Declaración de Copenhague. UN إن جامايكا، كغيرها من الدول اﻷعضاء، قد شاركت بنشاط فـــي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وأيدت تأييدا تاما المبادئ اﻷساسية المجسدة في إعلان كوبنهاغن.
    La referencia más clara e importante figura en el párrafo 6 de la Declaración de Copenhague: UN وترد أوضح وأهم هذه اﻹشارات في الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن وهي:
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague SOBRE DESARROLLO SOCIAL Y DEL PROGRAMA DE ACCIÓN DE LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague SOBRE DESARROLLO UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج
    Cabe señalar también los párrafos m) a o) del Principio 26 de la Declaración de Copenhague de 1995. UN انظر أيضا المبدأ ٢٦ من م الى س من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥.
    Los 10 compromisos contenidos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social conformaron el marco de las deliberaciones1. UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    Ello quizá se pueda explicar por el plazo relativamente breve que ha transcurrido desde la aprobación en 1995 de la Declaración de Copenhague. UN ويمكن تفسير ذلك بالقصر النسبي للفترة التي انقضت منذ اعتماد إعلان كوبنهاغن في عام 1995.
    la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción seguirán siendo el marco básico para el desarrollo social en los próximos años. UN وسيظل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها يمثلان الإطار الأساسي للتنمية الاجتماعية في السنوات القادمة.
    Por lo tanto, no nos sorprendió que Seychelles fuera uno de los primeros países en ratificar la Declaración de Copenhague. UN ولا عجب إذن أن تكون سيشيل أحد البلدان الأولى المصدقة على إعلان كوبنهاغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus