La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995, aprobó la declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | أما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 فقد اعتمد إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Si no se examinan y enmiendan dichas leyes, la declaración y Plataforma de Acción de Beijing se derogará o no se aplicará plenamente. | UN | وما لم تراجع هذه القوانين وتعدل، هذا إذا لم يتم إلغاؤها، فلن يمكن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين تنفيذا كاملا؛ |
Ahora es vital actuar con el mayor celo y voluntad para velar por la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وإن من الضروري اﻵن تعبئة الحماسة واﻹرادة اللازمتين لكفالة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Naturalmente, esta cuestión fue abordada en la declaración y Plataforma de Acción de Beijing, que dimanó de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, de las Naciones Unidas, celebrada el año anterior. | UN | وقد درست طبعا في إعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في السنة الماضية. |
Tampoco hay que olvidar el papel de los hombres, cuya participación es fundamental para el éxito de la aplicación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ولا ينبغي بأي حال نسيان دور الرجل الذي يعتبر إسهامه أساسيا للنجاح في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
DISPOSICIONES FINANCIERAS E INSTITUCIONALES PARA LA APLICACIÓN DE LA declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الترتيبات المؤسسية والمالية لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصنـدوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصنـدوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo Fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
Fondo fiduciario para la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
También se informaba de las medidas de seguimiento adoptadas por las instituciones gubernamentales competentes a fin de aplicar la declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | كذلك قامت المؤسسات الحكومية المعنية بتغطية إجراءات المتابعة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
También se informaba de las medidas de seguimiento adoptadas por las instituciones gubernamentales competentes a fin de aplicar la declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | كذلك قامت المؤسسات الحكومية المعنية بتغطية إجراءات المتابعة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Sin embargo, aún queda mucho por hacer para alcanzar los objetivos de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ولكن لا يزال هناك الكثير مما يتعين إنجازه لتحقيق أهداف إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
A pesar del considerable impulso creado por la declaración y Plataforma de Acción de Beijing aún subsisten muchos obstáculos. | UN | وأضافت أنه على الرغم من قوة الدفع القوية التي ولﱠدها إعلان ومنهاج عمل بيجين فإنه ما زالت توجد عقبات كثيرة. |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing | UN | تقريـــر اﻷميـــن العــام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
En la declaración y Plataforma de Acción de Beijing se reiteró y se encareció la necesidad de efectuar análisis de las actividades de derechos humanos que tuviesen en cuenta las cuestiones de género. | UN | وأقر إعلان ومنهاج عمل بيجين من جديد وشجع بقوة تحليلات نشاط حقوق الإنسان التي تراعي نوع الجنس. |
Estas son a su vez esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing y de su Declaración. | UN | وهذه المجالات هي أيضاً المجالات الأساسية المثيرة للقلق في إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Mongolia comparte el criterio del Secretario General de que el aspecto fundamental de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Beijing es que los foros intergubernamentales y las secretarías garanticen la incorporación de una perspectiva de género en sus programas y políticas. | UN | وقالت إنها تشاطر اﻷمين العام الرأي بأن أحد الجوانب اﻷساسية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين هو ضرورة أن تكفل المحافل واﻷمانات الحكومية الدولية إدماج منظور مراعاة الفروق بين الجنسين في برامجها وسياساتها. |
Los episcopalianos hemos acompañado a las Naciones Unidas en la prosecución de esta labor antes de la Declaración de Beijing, en ella y posteriormente. | UN | لقد رافق المنتمون للكنيسة الأسقفية الأمم المتحدة في الدفع قدما بهذا العمل قبل وأثناء وبعد صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
También estuvo representada en la conferencia de examen de la aplicación de la declaración y Plataforma de Acción de Beijing, a los 15 años de la celebración de la Conferencia de Beijing, en 2010. | UN | وكانت ممثلة أيضا في عام 2010 في مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي 15 سنة على صدورهما. |
Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing | UN | التحفظات والبيانات التفسيرية بشأن إعلان ومنهاج عمل بيجين |