Se lleva al público a hacer suposiciones o elaboraciones perfectamente razonables, pero que, de hecho, no coinciden con lo que tienen frente de sí. | TED | حيث يقاد الجمهور لتكوين إفتراضات أو تفسيرات منطقية تماماً لكنها في الحقيقة لا تطابق ما يعرض أمامهم |
Seguiré con "Pobres suposiciones" por 800 dólares, Alex. | Open Subtitles | سأتوقف على إفتراضات ضعيفة مقابل 800 دولار لـ ألكس |
La Oficina de Trámites no es responsable de las suposiciones de ningún caballero, señor. | Open Subtitles | مكتب التدوير غير مسؤول عن إفتراضات أي رجل ، سيدي. |
¿Asi que usted y Booth, mmm han hecho alguna nueva suposición sobre el otro? | Open Subtitles | - لذا - لذا, أنت وبوث هل تقومون بأي إفتراضات تجاه بعضكما؟ |
La especulación lleva a la suposición. | Open Subtitles | التكهنات تؤدي إلى إفتراضات. |
Tú eres el tipo de persona que hace... supuestos que no siempre son perfectos. | Open Subtitles | أنت من نوع الرجال الذين يضعون إفتراضات غير صحيحة |
De ahora en adelante, sin suposiciones, el objetivo podría ser cualquier candidato. | Open Subtitles | من الآن فصعادا، لا إفتراضات الهدف قد يكون أياً من المرشحين |
Pero la arrogancia de hacer suposiciones sobre una gente y un... lugar del que es forastero me parece un serio... pecado, por cierto. | Open Subtitles | لكن غطرسة طرح إفتراضات عن الآخرين في موضع مثل موضوعك كأجنبي يضربني كخطيئة الموت |
Sigues haciendo suposiciones que yo he negado. | Open Subtitles | أنت تستمر بإستنتاج إفتراضات أنا أنفيها. |
Mujeres como Sakena y Leah y Layma me han hecho humilde y me han cambiado y me han hecho darme cuenta de que yo no debería hacer suposiciones apresuradas de ningún tipo. | TED | السيدات مثل "سكينة" و "ليا" و "لايما" قد ملأوني تواضعا و غيروني و جعلوني أدركك أنه لا يجب أن أسرع في القفز إلى إفتراضات من أي نوع. |
No tengo nada que decir, excepto suposiciones absurdas... que me ganarán el título de tonto en los Jardines del rey. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله سوى إفتراضات تافهة... ستجعلني سخرية في حديقة الملك |
¡Le pago por hechos, no suposiciones! | Open Subtitles | "أنا أدفعُ لكِ من أجل "حقائق" وليس "إفتراضات |
¿Pero puede hacer suposiciones a la ligera? | Open Subtitles | لكن هل بإمكانها وضع إفتراضات مماثلة ؟ |
También hemos comprobado varios modelos de ordenadores sobre la propia neurotoxina, haciendo ciertas suposiciones en base a a la velocidad predominante del viento, humedad, niebla tóxica... | Open Subtitles | قمنا بإجراء عدة نماذج للحاسب علىالسمالعصبينفسه، وضعنا عدة إفتراضات مبنية على سرعة الرياح، الرطوبة، الضباب... |
Lauren es una patriota y no le permitiré que arruine su reputación basándose en insinuaciones y suposiciones. | Open Subtitles | لورين) ، وطنيّة) ولن أسمح لك أن تؤذي سُمعتها مُستنداً على إفتراضات |
Hago suposiciones, o... | Open Subtitles | أضع إفتراضات أو... |
No suposiciones | Open Subtitles | لا إفتراضات |
¡La especulación lleva a la suposición.. | Open Subtitles | التكهنات تؤدي إلى إفتراضات |
A pesar de la suposición del Sr. Palmer en la escena del crimen, las autopsias de las dos víctimas no han arrojado ninguna sorpresa. | Open Subtitles | بالرغم من إفتراضات السيد(بالمر) في مسرح الجريمة تشريح الجثتان |
i) Los conceptos de empresa en marcha, uniformidad y valores devengados son supuestos fundamentales de contabilidad. | UN | `1` يمثل استمرار النشاط، والثبات علي المبادئ والإستحقاق إفتراضات محاسبية أساسية . |