"إفعلي ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hazlo
        
    • Haz eso
        
    • haces eso
        
    • Hágalo
        
    Pero entiendo esto... si vas a complicarte la vida, Hazlo por buenas razones. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في تعقيد حياتك . إفعلي ذلك لأسباب وجيهة
    - La idolatría. Hazlo otra vez. Open Subtitles ـ وفى عبادة الأصنام ، لأكلي لحوم البشر ـ إفعلي ذلك ثانية
    Lo prometo. Hazlo y no volverás a saber de mí. Open Subtitles أعدكي إفعلي ذلك و سوف لن تسمعي عني ثانية
    Es a él a quien debes golpear entonces Hazlo. Open Subtitles هو الشخص الذي يجب أن تلكميه لذا، إمضي قدماً. إفعلي ذلك الآن
    Haz eso donde te pica la parte de atrás de tu garganta y presionas tu oreja y haces ese sonido de ganso. Open Subtitles فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة
    haces eso por nosotros te devolvemos a tu bebé y seguimos con nuestras vidas. Open Subtitles إفعلي ذلك لأجلنا، وسنعيد إليكِ طفلكِ، ويمكننا جميعاً النجاة بحياتنا
    Debe extraerme esta bala. ¡Hazlo! Estoy bien. Open Subtitles عليك إزالة تلك الرصاصة إفعلي ذلك انا اشعر بالبرد
    Hazlo en la orilla del río cuando la luna sea menguante. Open Subtitles إفعلي ذلك بجانب النهر في الليلة القمر الأحدب.
    Okay, pero sigue adelante, levántate y Hazlo de todos modos. Open Subtitles حسنًا ، ولكن إفعلي ذلك إصعدي وقومي بتأديتها على أية حال
    Voy a salir. Si tienes que mear o cagar, Hazlo ahora. Open Subtitles سأتراجع الآن, وإن كنتِ تريدين التغوُّط والتبوُّل, إفعلي ذلك حالًا.
    Pues, Hazlo. Dirige mi segundo sello. Open Subtitles حسنا ، إفعلي ذلك إذن سأنشئ شركة تسجيلات فرعية
    ¡Hazlo ó te rebano la garganta! Open Subtitles إفعلي ذلك أو سوف أذبحك.
    "Hazlo antes de que cuelgue tu foto en la plaza." Open Subtitles "أعطيه شيئاً وأطلب منه أن يعيد لكي صورتك" "إفعلي ذلك قبل أن يعلق صورتك في السوق"
    ¡Hazlo! Te lo explicaré más tarde. Open Subtitles إفعلي ذلك فحسب سوف أشرح لكِ لاحقاً
    - Hazlo. Remmy, ayúdame con esto. Open Subtitles فقط إفعلي ذلك يا ريمي.ساعدني بهذا
    Entonces Hazlo bien, cariño. Open Subtitles إذا إفعلي ذلك بالطريقة الصحيحة ياعزيزتي
    Hazlo por mí, ¿por favor? Open Subtitles فقط إفعلي ذلك من أجلي , من فضلك ؟
    Pero Hazlo como tú lo haces. ¿De acuerdo? Open Subtitles لكن إفعلي ذلك بطريقتكِ المعتادة، حسنا؟
    Por favor Hazlo, Hazlo ahora mismo. Open Subtitles إفعلي ذلك. إفعلي ذلك حالاً
    Haz eso, no te conviertas en mí, no sigas ese camino Open Subtitles إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق.
    Allí, vas a tener un avión esperando que nos llevará a un país extranjero de mi elección. Ahora, haces eso, y te daré a la cajera embarazada. Open Subtitles وهناك أريد طائرة جاهزة لإصطحابنا إلى بلد أجنبي من إختياري، إفعلي ذلك الآن وسأعطيكِ الصرّافة.
    - ¡Dispárame o te mato! ¡Hágalo ahora! ¡Suéltalo! Open Subtitles أسقطيها، إفعلي ذلك الأن - إطلق علىّ أو سأقتلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus