Recalcando igualmente la importancia de elaborar principios y directrices sobre la administración de justicia por los tribunales militares, | UN | وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية، |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Informe actualizado sobre la evolución de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | تقرير مستكمل عن تطور إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares: proyecto de decisión | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع مقرر |
El representante de la Sociedad Palestina para la Protección de los Derechos Humanos y el Medio Ambiente proporcionó un panorama general de la administración de justicia por parte de las autoridades israelíes: | UN | ١ - السكان الفلسطينيون ٢١٢ - قدم ممثل الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان والبيئة رأيا عاما بشأن إقامة العدل من جانب السلطات اﻹسرائيلية: |
2002/103. Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares 76 | UN | 2002/103 مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية . 80 |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares: proyecto de decisión | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع مقرر |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares: proyecto de resolución | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع قرار |
A continuación vendrían los tribunales federales interregionales, cuya principal función sería supervisar la administración de justicia por los tribunales y miembros de la Federación de Rusia y la consideración de los casos de apelación y revisión. | UN | وبعد ذلك تأتي المحاكم اﻷقاليمية ووظيفتها الرئيسية هي اﻹشراف على إقامة العدل من جانب محاكم أعضاء الاتحاد الروسي ونظر القضايا وفقا لاجراءات الاستئناف والمراجعة. |
2001/103. Cuestión de la administración de justicia por los tribunales | UN | 2001/103- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 80 |
2001/103. Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | 2001/103- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
2. Pide al Sr. Decaux que prosiga su trabajo con vistas a establecer principios para la administración de justicia por los tribunales militares; | UN | 2- تطلب إلى السيد ديكو مواصلة أعماله في مجال وضع مبادئ تنظم إقامة العدل من جانب |
2004/27. Cuestión de la administración de justicia por los tribunales | UN | 2004/27- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 62 |
2004/27. Cuestión de la administración de justicia por los tribunales militares | UN | 2004/27- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
I. PRINCIPIOS DE LA administración de justicia por los TRIBUNALES MILITARES 10 - 58 7 | UN | أولاً- مبادئ بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 10-58 6 |
I. PRINCIPIOS DE LA administración de justicia por los TRIBUNALES MILITARES | UN | أولاً - مبادئ بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
El representante de B ' tselem, el Centro Israelí de Información sobre Derechos Humanos en los Territorios Ocupados, al describir un caso que ejemplifica los sentimientos generales de los palestinos respecto de la administración de justicia por parte de las autoridades israelíes, dijo lo siguiente: | UN | ٢١٨ - ووصف ممثل بيتسيلم، مركز اﻹعلام اﻹسرائيلي لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة، حالة تمثل الشعور العام للفلسطينيين إزاء إقامة العدل من جانب السلطات اﻹسرائيلية: |