"إقرار خطة العمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobación del plan de trabajo
        
    • validación del Plan de acción
        
    • aprobación del Plan de Acción
        
    • aprobara el plan de trabajo
        
    :: aprobación del plan de trabajo provisional para el segundo período ordinario de sesiones de 2006 para la serie de sesiones del PNUD UN :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2006 للجزء المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - aprobación del plan de trabajo anual de 2007 de la Junta Ejecutiva UN إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2007
    :: aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2011 UN :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011
    A. Marco estratégico: validación del Plan de acción nacional de promoción y protección de los derechos humanos 5 - 6 4 UN ألف - الإطار الاستراتيجي: إقرار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 5-6 5
    Desde la aprobación del Plan de Acción nacional, se ha adoptado una serie de medidas concretas. UN ومنذ إقرار خطة العمل الدولية، أتخذت سلسلة من الخطوات العملية.
    Varias delegaciones, tras observar que sería conveniente que aumentara la proporción de recursos destinados al África al sur del Sáhara, recomendó que, en consecuencia, se revisara la distribución general de los recursos antes de que se aprobara el plan de trabajo. UN ٦١ - واستصوبت طائفة من الوفود إجراء زيادة أكبر نسبيا في حصة الموارد المخصصة ﻷفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأوصت باجراء مراجعة على هذا اﻷساس للتوزيع الاقليمي للموارد قبل إقرار خطة العمل.
    :: aprobación del plan de trabajo provisional para el segundo período ordinario de sesiones de 2011 UN :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2011
    :: aprobación del plan de trabajo provisional para el segundo período ordinario de sesiones de 2013 UN :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2013
    :: aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2015 UN :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2015
    :: aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2015 UN :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2015
    - aprobación del plan de trabajo para el segundo período ordinario de sesiones de 2005 UN - إقرار خطة العمل للدورة العادية الثانية لعام 2005
    :: aprobación del plan de trabajo provisional para el segundo período ordinario de sesiones de 2006 para el UNFPA y la serie de sesiones conjuntas del PNUD y el UNFPA UN :: إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2006 لصندوق السكان وللجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان
    Cada dos años la Comisión de Estadística otorga a la División el mandato específico relativo a las publicaciones impresas periódicas, como parte de la aprobación del plan de trabajo general de esta última. UN وتتولى اللجنة الإحصائية، مرة كل سنتين، إعطاء الولاية المحددة لإصدار المنشورات الإحصائية المطبوعة المتواترة، في إطار إقرار خطة العمل الشاملة للشعبة.
    :: aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2001 [96/25] (E) UN - إقرار خطة العمل السنوية لعام 2001 للمجلس التنفيذي (96/25) (م)
    - aprobación del plan de trabajo provisional para el segundo período ordinario de sesiones de 2007, para las sesiones del PNUD y para la serie de sesiones conjuntas del PNUD y el UNFPA UN - إقرار خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2007 للجزء الخاص بصندوق السكان والجزء المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان
    A. Marco estratégico: validación del Plan de acción nacional de promoción y protección de los derechos humanos UN ألف- الإطار الاستراتيجي: إقرار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    71. El Chad señaló que el Camerún había fortalecido su marco de derechos humanos mediante la validación del Plan de acción nacional para los derechos humanos y la elaboración del documento de estrategia del crecimiento y el empleo. UN 71- ولاحظت تشاد أن الكاميرون عززت إطارها الخاص بحقوق الإنسان من خلال إقرار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وإعداد وثيقة استراتيجية النمو والعمالة.
    6. Con ese fin, el Camerún comenzó, en noviembre de 2012, el proceso de validación del Plan de acción nacional de promoción y protección de los derechos humanos. UN 6- وتحقيقاً لهذه الغاية، شرعت الكاميرون في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في عملية إقرار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    110. Decreto del Gobierno de la Federación de Rusia " Sobre la aprobación del Plan de Acción Nacional para mejorar la situación de la mujer y realzar su papel en la sociedad para el año 2000 " (29 de agosto de 1996, No. 1032). UN ١١٠ - قرار حكومي " بشأن إقرار خطة العمل الوطنية لتحسين مركز المرأة وتعزيز دورها في المجتمع حتى عام ٢٠٠٠ " )٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، رقم ١٠٣٢(.
    En 2003, el Presidente dictó una orden sobre la aprobación del Plan de Acción para 2003-2005 destinado a reforzar la protección de los derechos y libertades de los diferentes grupos de población de Georgia. UN وفي عام 2003، أصدر الرئيس أيضاً مرسوماً " بشأن إقرار خطة العمل للفترة 2003-2005 بشأن تعزيز حماية حقوق وحريات مختلف الفئات السكانية في جورجيا " .
    Varias delegaciones, tras observar que sería conveniente que aumentara la proporción de recursos destinados al África al sur del Sáhara, recomendó que, en consecuencia, se revisara la distribución general de los recursos antes de que se aprobara el plan de trabajo. UN ٦١ - واستصوبت طائفة من الوفود إجراء زيادة أكبر نسبيا في حصة الموارد المخصصة ﻷفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأوصت باجراء مراجعة على هذا اﻷساس للتوزيع الاقليمي للموارد قبل إقرار خطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus