"إقليمية سنوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • regionales anuales
        
    Asistencia como ponente a varias reuniones regionales anuales de la Asociación Internacional de Jefes de Policía. UN وحضر وقدم مساهمات في اجتماعات إقليمية سنوية شتى عقدتها الرابطة الدولية لرؤساء الشرطة.
    Los miembros de la Asociación se reúnen en seminarios regionales anuales y conferencias bienales para presentar informes educacionales e informativos sobre los acontecimientos en todos los sectores del derecho. UN ويلتقي أعضاء الرابطة في حلقات دراسية إقليمية سنوية ومؤتمرات تعقد كل سنتين لتقديم تقارير تثقيفية وإعلامية عن التطورات في كل مجال من مجالات القانون.
    Algunos representantes indígenas propusieron que el Grupo de Trabajo explorase la posibilidad de producir informes regionales anuales sobre las situaciones de los pueblos indígenas, en cuya preparación participasen investigadores indígenas. UN واقترح بعض ممثلي الشعوب الأصلية أن يستكشف الفريق العامل إمكانية إعداد تقارير إقليمية سنوية بشأن حالة الشعوب الأصلية، مع مشاركة باحثين معنيين بشؤون الشعوب الأصلية في إعدادها.
    La organización celebra conferencias regionales anuales que permiten a los especialistas y profesionales de la administración pública intercambiar conocimientos, sistemas y prácticas relacionados con la administración pública. UN تعقد المنظمة مؤتمرات إقليمية سنوية تستخدم كمحفل للدارسين والممارسين للإدارة العامة لتبادل المعرفة والنظم والممارسات في مجال الإدارة العامة.
    h. Reuniones regionales anuales sobre la promoción del turismo en la subregión del Gran Mekong y sobre la promoción de la cooperación en materia de desarrollo turístico y capacitación; UN ح - اجتماعات إقليمية سنوية عن تعزيز السياحة في المنطقة دون اﻹقليمية الكبرى لنهر الميكونغ وعن تعزيز التعاون في تنمية السياحة والتدريب في مجالها؛
    Cursos regionales anuales en relación con el aprovechamiento múltiple del agua, los derechos de utilización del agua y la reglamentación de los servicios públicos de abastecimiento de agua, y la gestión del desarrollo sostenible a nivel local; UN ' ٢` التدريب الجماعي - دورات دراسية إقليمية سنوية فيما يتعلق بإدارة الاستخدامات المتعددة للمياه وبحقوق استخدام المياه وتنظيم عمل شركات المرافق العامة المتصلة بالمياه وإدارة التنمية المستدامة على الصعيد المحلي؛
    h. Reuniones regionales anuales sobre la promoción del turismo en la subregión del Gran Mekong y sobre la promoción de la cooperación en materia de desarrollo turístico y capacitación; UN ح - اجتماعات إقليمية سنوية عن تعزيز السياحة في المنطقة دون اﻹقليمية الكبرى لنهر ميكونغ وعن تعزيز التعاون في تنمية السياحة والتدريب في مجالها؛
    c) Se proporcionará apoyo a la organización de reuniones regionales anuales de los centros de coordinación nacionales de la Convención en América Latina y el Caribe. UN (ج) سيقدم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Estas han servido de foro para intercambiar experiencia sobre cómo hacer frente a la rápida urbanización y al crecimiento urbano y serán seguidas de reuniones regionales anuales de alto nivel, que incluirán con el tiempo a los países con economías en transición. UN وأشارت إلى أن تلك الاجتماعات وفَّرت محفلاً لتبادل الخبرات في التواءم مع التوسع الحضري السريع والنمو الحضري، وسوف تعقبها اجتماعات إقليمية سنوية رفيعة المستوى بحيث تشمل في نهاية المطاف بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Al respecto, la oradora recuerda que en el Seminario regional del Pacífico celebrado en 2008, los participantes exhortaron al Comité Especial a colaborar activamente con los territorios no autónomos en los preparativos de los seminarios regionales anuales. UN وفي هذا الصدد، أعادت إلى الأذهان أنه، في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008، حث المشتركون اللجنة الخاصة على الاشتراك بصورة استباقية مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد حلقات دراسية إقليمية سنوية.
    Asimismo, se ha mejorado la colaboración con los grupos principales mediante consultas regionales anuales con los grupos principales e interesados directos. UN 36 - وتحسّن أيضاً العمل مع المجموعات الرئيسية عن طريق إجراء مشاورات إقليمية سنوية مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    a) Fomente la celebración de reuniones regionales anuales a nivel ministerial con el objetivo de evaluar y formular políticas y estrategias sobre el tema, que orienten la actividad de las oficinas regionales; UN )أ( أن تشجع عقد اجتماعات إقليمية سنوية على المستوى الوزاري بغية تقييم وصياغة السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بهذه المسألة لتوجه نشاط المكاتب اﻹقليمية؛
    ii) Capacitación colectiva. Cursos regionales anuales relacionados con los aspectos ambientales del sector de la producción, la aplicación de principios y estrategias para la gestión de desechos ambientalmente apropiada, incluido el tratamiento de desechos peligrosos (dos); cursos regionales anuales sobre sistemas, reglamentos y uso eficiente de la evaluación del impacto ambiental (dos); UN ' ٢` التدريب الجماعي - دورات دراسية إقليمية سنوية فيما يتعلق بالجوانب البيئية لقطاع اﻹنتاج، بشأن تطبيق المبادئ والاستراتيجيات لتصريف النفايات بشكل ملائم بيئيا، بما في ذلك معالجة النفايات الخطرة )٢(؛ ودورات دراسية إقليمية سنوية بشأن نظم وقواعد تقييم اﻷثر البيئي واستخدامه بكفاءة )٢(؛
    ii) Capacitación colectiva. Cursos regionales anuales relacionados con los aspectos ambientales del sector de la producción, la aplicación de principios y estrategias para la gestión de desechos ambientalmente apropiada, incluido el tratamiento de desechos peligrosos (dos); cursos regionales anuales sobre sistemas, reglamentos y uso eficiente de la evaluación del impacto ambiental (dos); UN ' ٢` التدريب الجماعي - دورات دراسية إقليمية سنوية فيما يتعلق بالجوانب البيئية لقطاع اﻹنتاج، بشأن تطبيق المبادئ والاستراتيجيات لتصريف النفايات بشكل ملائم بيئيا، بما في ذلك معالجة النفايات الخطرة )٢(؛ ودورات دراسية إقليمية سنوية بشأن نظم وقواعد تقييم اﻷثر البيئي واستخدامه بكفاءة )٢(؛
    ii) Capacitación colectiva. Cursos regionales anuales en relación con el aprovechamiento múltiple del agua, los derechos de utilización del agua y la reglamentación de los servicios públicos de abastecimiento de agua, y la gestión del desarrollo sostenible a nivel local; UN ' ٢ ' تدريب المجموعات - دورات دراسية إقليمية سنوية فيما يتعلق بإدارة الاستخدامات المتعددة للمياه وبحقوق استخدام المياه وتنظيم عمل شركات المرافق العامة المتصلة بالمياه وإدارة التنمية المستدامة على الصعيد المحلي؛
    c) Apoyo a la organización de reuniones regionales anuales de los centros de coordinación nacionales de la Convención para examinar el proceso de presentación de informes nacionales en África, así como el proceso de aplicación. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وذلك بغية استعراض عملية الإبلاغ الوطنية في أفريقيا وعملية التنفيذ أيضاً.
    c) Apoyo a la organización de reuniones regionales anuales de los centros de coordinación regionales de la Convención en Asia. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في آسيا.
    13. Reconoce la importancia de la dimensión regional del desarrollo sostenible e invita a las comisiones regionales de las Naciones Unidas a que hagan aportaciones a la labor del foro, incluso por medio de reuniones regionales anuales, con la participación de otras entidades regionales competentes, los grupos principales y los demás interesados pertinentes, según proceda; UN 13 - تسلم بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة وتدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى المساهمة في أعمال المنتدى، بطرق منها عقد اجتماعات إقليمية سنوية تشارك فيها الكيانات الإقليمية المعنية الأخرى والمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية عند الاقتضاء؛
    13. Reconoce la importancia de la dimensión regional del desarrollo sostenible e invita a las comisiones regionales de las Naciones Unidas a que hagan aportaciones a la labor del foro, incluso por medio de reuniones regionales anuales, con la participación de otras entidades regionales competentes, los grupos principales y los demás interesados pertinentes, según proceda; UN 13 - تسلم بأهمية البعد الإقليمي للتنمية المستدامة وتدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى المساهمة في أعمال المنتدى، بطرق منها عقد اجتماعات إقليمية سنوية تشارك فيها الكيانات الإقليمية المعنية الأخرى والمجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية عند الاقتضاء؛
    b) Establecer un mecanismo de exámenes regionales anuales por homólogos, organizados por los órganos políticos regionales competentes, con el respaldo de las respectivas comisiones regionales de las Naciones Unidas y del ONUSIDA, que faciliten la participación de los ministerios de salud y de otros ministerios no tradicionales, pero sin embargo esenciales, como los ministerios de justicia, hacienda, seguridad pública y cumplimiento de la ley; UN (ب) ترتيب استعراضات إقليمية سنوية على مستوى الأقران، تنظمها الهيئات السياسية الإقليمية المختصة بدعم من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ذات الصلة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتُيسر مشاركة وزارات الصحة وبعض الوزارات غير التقليدية، وإن كانت ذات أهمية رئيسية، مثل الوزارات المختصة بالعدل والمالية والأمن العام وإنفاذ القوانين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus