"إكتشفنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descubierto
        
    • descubrir
        
    • descubrimos
        
    • enteramos
        
    • Detectamos
        
    • sabemos
        
    • descubrió
        
    • encontramos
        
    • dimos cuenta
        
    • Supimos
        
    • enterarnos
        
    • vimos
        
    Ahora hemos descubierto que hay herejes aún en la cámara del Rey. Open Subtitles ولأن إكتشفنا أن هناك زنادقه حتى في غرف الملك الخاصة
    Usted sabe como un hombre honesto que ahora que hemos descubierto esto, tenemos que divulgar como conflicto de intereses. Open Subtitles إنكَ تعرف كرجل نزيهٍ لتلك الدرجة ،الآن بما أننا إكتشفنا هذا . إكتشفنا ذلك كتضارب بالمصالح
    Acabamos de descubrir por qué no podías acceder a la última cámara. Open Subtitles إكتشفنا للتو لماذا لم تتمكن من دُخُول الغرفة الأخيرة
    Bueno, primero descubrimos cómo hacer vacunas antigripales, cómo producirlas, a principios de los años 40. TED حسنا, لقد إكتشفنا كيف نصنع لقاح للإنفلوانزا, و كيف ننتجه في بدايات الأربعينيات.
    Pero ese Día de Gracias... finalmente nos enteramos de qué lo tenía tan molesto. Open Subtitles لكن ذلك هو الإمتنان وأخيراً إكتشفنا بعد كل تلك السنين، ما الذي هو عليه
    Es gracioso porque Detectamos un chip localizador en ti. Open Subtitles هذا طريف , بسبب أننا إكتشفنا ,شريحة لتحديد المواقع بداخلك
    Lo único que sabemos es que no está aquí. Open Subtitles الشيء الوحيد أننا إكتشفنا أنها ليست هنا.
    Verás, hemos descubierto un vídeo muy... animado. Open Subtitles إسمعي، إكتشفنا مقطع فديو مُفعَم بالحيويّة.
    Sin embargo, cuando damos un paso atrás, y miramos a través de la historia, lo que podríamos llamar el intervalo del petróleo, es un período corto en la historia donde hemos descubierto este material extraordinario, y basado alrededor de él toda una forma de vida. TED ورغم ذلك ، لو رجعنا خطوة إلى الوراء ونظرنا عبر حِقب التاريخ إلى ما قد نسميه الحقبة النفطية ، إنها فترة قصيرة جدا من الزمن. حيث إكتشفنا هذه الخامة الرائعة، و من ثم أسسنا مجمل طرق حياتنا حولها.
    Siempre hemos sabido que somos los hijos más desagradecidos que se hayan criado nunca, pero nunca nos ha preocupado hasta que hemos descubierto que papá también lo sabía. Open Subtitles أكثر 4 أبناء غير نافعين، لكن لم نكترث حتى إكتشفنا أن أبي يعرف ذلك أيضاً.
    Él es un buen hombre y necesitamos que vuelva. Especialmente ahora que pensamos haber descubierto unos depósitos significativos de Naquadah. Open Subtitles إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا
    Hemos descubierto un gran capullo en una de las salas bajo el asentamiento. Open Subtitles إكتشفنا شرنقة كبيرة في إحدى الغرف بالمستوطنة
    No necesito que Tom me diga que acabamos de descubrir un nuevo tipo de imbécil. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى توم ليخبرني أننا إكتشفنا نوع جديد من الغباء.
    Si podemos descubrir cómo hizo comunicable al virus de computadora, podría escribir un antivirus y podemos diseminar una cura. Open Subtitles إذا إكتشفنا كيف بإمكانها أن تجعل من فيروس الحاسوب يتواصل أستطيع إنشاء مُضاد للفيروس و تصميم العِلاج
    A los siete meses de casarnos, descubrimos que yo tenía esclerosis múltiple. Open Subtitles سبعة شهور بعد ان تزوجنا إكتشفنا بأني لدي تصلب بالأنسجة
    Lo descubrimos la semana pasada. El examen dice va a ser un muchacho. Open Subtitles إكتشفنا ذلك في الأسبوع الماضي جهاز الكشف أشار على أنه صبي
    Lo siento, hemos estado trabajando mucho desde que nos enteramos. Open Subtitles آسف، كان كلّ أيدينا مشغولة منذ إكتشفنا الخبر.
    Detectamos rastros de una segunda vida alienígena enterrada con el cuerpo. Open Subtitles لقد إكتشفنا وجود بقايا كائن فضائي أخر مدفونة فى جسم الأول.
    Pero nosotros sabemos la verdad. Escondiste el cuerpo. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة
    Este que trajeron nos descubrió hace seis meses... cuando tratamos de vender una lámina falsa de Andy Warhol. Open Subtitles هذا الرجل إكتشفنا ..قبل ستّةشهور. عندما حاولنا بيع قطعة مزيفة لأندي وارهول.
    encontramos que la mejor forma de entrenarlos... era acercarse a ellos cuidadosamente. Open Subtitles إكتشفنا أن أفضل طريقة لتدريبها هي أن تقترب منها بحذر
    Fue la primera vez que nos dimos cuenta de que pasaba algo peculiar. Open Subtitles كانت تلك هى المرة الاولى التى إكتشفنا انه يوجد شئ غريب
    Supimos que estaban aquí el año pasado. Open Subtitles إكتشفنا هم كانوا في البلاد السنة الماضية.
    y hacían algunas actividades en el laboratorio real. Y la única forma de enterarnos de esto fue que hicieron un blog y justo lo encontramos casualmente. TED و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة.
    Primero pensé que había sido un meteorito pero cuando recuperamos el fragmento vimos que había sido desprendido desde adentro. Open Subtitles كنت أظن أنه بسبب مذنب ما, لكن عندما استعدنا الجزء المفقود إكتشفنا أن العطل من الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus