"إلا إذا كنت تريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • A menos que quieras
        
    • A menos que quiera
        
    • a menos que vayas
        
    • menos que necesites
        
    • al menos que quieras
        
    • salvo que quieras que
        
    • no ser que quieras que
        
    • a menos que quieran que
        
    En la clase sobre cosas a no hacer A menos que quieras que te despidan. Open Subtitles في فئة الأشياء التي لا نفعل إلا إذا كنت تريد الحصول على الطرد.
    A menos que quieras probar algo de tu propia medicina, que te enviará al infierno. Open Subtitles مهلا، إلا إذا كنت تريد طعم الدواء الخاص بك، أود أن دعم الجحيم.
    No hay mucho para desayunar A menos que quieras comida china fría. Open Subtitles هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي
    A menos que quiera matarlos no se pueden quedar aquí. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قتلهما، فلا يمكنها البقاء هنا.
    No hay mucho para desayunar... A menos que quieras comida china fría. Open Subtitles هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي
    Un tren A menos que quieras que nos ataquen en la estación. Open Subtitles القطار سيساعدنا, إلا إذا كنت تريد أن تصعد إلى هناك وتجلس في ساحة مكشوفة.
    A menos que quieras que todos piensen que eres una gallina. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان.
    A menos que quieras que vengan los bomberos a apagarlo. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها
    - A menos que quieras traerlos. - No, tienen que trabajar también. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد إدخالهم كلا، لديهم أعمالهم أيضا
    A menos que quieras picar algo... Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تأكل ؟ هل تريد أن تأكل شيئاً خفيفاً ؟
    A menos que quieras hacer una lista... de nuestras ondas cerebrales sugiero que eliminemos alguna. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تـُعد قائمة بموجاتناالدماغية،ياأبيض ، أقترح أن نشطب على بعضها ونحن مستمرون.
    No A menos que quieras aparecer en los titulares de las revistas... por un pleito de demanda de créditos. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن يكون المقال الأول حولك هو إتهام بسرقة إسمك
    Y pienso que jamás lo sentirás, A menos que quieras probarlo tú alguna vez. Open Subtitles لم أشعر بأشيء أبداً إلا إذا كنت تريد أن تحاول ذلك في وقت ما
    Uh, A menos que quieras ir por ahí fuera otra vez. Open Subtitles اه ، إلا إذا كنت تريد الذهاب من خلال كل هذا مرة أخرى
    A menos que quiera terminar... Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الحال مثل صديقتك الأرجوانية الصغيرة
    Muy bien, nos haremos cargo a partir de ahora... A menos que quiera estar 6 horas debajo de una manguera de descontaminación Open Subtitles حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي
    No sé nada más, a menos que vayas a golpearme con obsidiana. Open Subtitles هذا كل ما اعرفه إلا إذا كنت تريد ضربي ببعض القطع البركانية
    A menos que necesites tomar copas sobre un estómago. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن ترفع الكؤوس من على بطن أحدهم
    ...en Shangai, entonces al menos que quieras que todos se enteren... Open Subtitles في شنغهاي، لذلك إلا إذا كنت تريد أن يعرف الجميع هاي.
    Ahora controlo la energía del planeta y salvo que quieras que los envíe a la Edad Media harás exactamente lo que te digo. Open Subtitles أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة
    Así que a no ser que quieras que nos apretujemos tres en un taxi... Open Subtitles ذلك إلا إذا كنت تريد للضغط الثلاثة في سيارة أجرة، أنت تعرف...
    No vamos a recurrir más a esa visión suya, a menos que quieran que alegue locura. Open Subtitles لأننا لا شنقا أي أكثر من هذه الحالة على هذه الرؤية ما يسمى له، إلا إذا كنت تريد له أن ترافع الجنون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus