En la clase sobre cosas a no hacer A menos que quieras que te despidan. | Open Subtitles | في فئة الأشياء التي لا نفعل إلا إذا كنت تريد الحصول على الطرد. |
A menos que quieras probar algo de tu propia medicina, que te enviará al infierno. | Open Subtitles | مهلا، إلا إذا كنت تريد طعم الدواء الخاص بك، أود أن دعم الجحيم. |
No hay mucho para desayunar A menos que quieras comida china fría. | Open Subtitles | هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي |
A menos que quiera matarlos no se pueden quedar aquí. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد قتلهما، فلا يمكنها البقاء هنا. |
No hay mucho para desayunar... A menos que quieras comida china fría. | Open Subtitles | هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي |
Un tren A menos que quieras que nos ataquen en la estación. | Open Subtitles | القطار سيساعدنا, إلا إذا كنت تريد أن تصعد إلى هناك وتجلس في ساحة مكشوفة. |
A menos que quieras que todos piensen que eres una gallina. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان. |
A menos que quieras que vengan los bomberos a apagarlo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها |
- A menos que quieras traerlos. - No, tienen que trabajar también. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد إدخالهم كلا، لديهم أعمالهم أيضا |
A menos que quieras picar algo... | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تأكل ؟ هل تريد أن تأكل شيئاً خفيفاً ؟ |
A menos que quieras hacer una lista... de nuestras ondas cerebrales sugiero que eliminemos alguna. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تـُعد قائمة بموجاتناالدماغية،ياأبيض ، أقترح أن نشطب على بعضها ونحن مستمرون. |
No A menos que quieras aparecer en los titulares de las revistas... por un pleito de demanda de créditos. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن يكون المقال الأول حولك هو إتهام بسرقة إسمك |
Y pienso que jamás lo sentirás, A menos que quieras probarlo tú alguna vez. | Open Subtitles | لم أشعر بأشيء أبداً إلا إذا كنت تريد أن تحاول ذلك في وقت ما |
Uh, A menos que quieras ir por ahí fuera otra vez. | Open Subtitles | اه ، إلا إذا كنت تريد الذهاب من خلال كل هذا مرة أخرى |
A menos que quiera terminar... | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الحال مثل صديقتك الأرجوانية الصغيرة |
Muy bien, nos haremos cargo a partir de ahora... A menos que quiera estar 6 horas debajo de una manguera de descontaminación | Open Subtitles | حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي |
No sé nada más, a menos que vayas a golpearme con obsidiana. | Open Subtitles | هذا كل ما اعرفه إلا إذا كنت تريد ضربي ببعض القطع البركانية |
A menos que necesites tomar copas sobre un estómago. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن ترفع الكؤوس من على بطن أحدهم |
...en Shangai, entonces al menos que quieras que todos se enteren... | Open Subtitles | في شنغهاي، لذلك إلا إذا كنت تريد أن يعرف الجميع هاي. |
Ahora controlo la energía del planeta y salvo que quieras que los envíe a la Edad Media harás exactamente lo que te digo. | Open Subtitles | أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة |
Así que a no ser que quieras que nos apretujemos tres en un taxi... | Open Subtitles | ذلك إلا إذا كنت تريد للضغط الثلاثة في سيارة أجرة، أنت تعرف... |
No vamos a recurrir más a esa visión suya, a menos que quieran que alegue locura. | Open Subtitles | لأننا لا شنقا أي أكثر من هذه الحالة على هذه الرؤية ما يسمى له، إلا إذا كنت تريد له أن ترافع الجنون. |