"إلتقطها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomó
        
    • tomé
        
    • recogió
        
    • Cógelo
        
    • Tómala
        
    • Recógelo
        
    • Levantala
        
    • Levántalo
        
    Son fotos que tomó la víctima cuando supuestamente iba al médico. Open Subtitles هذه هي الصور التي إلتقطها الضحيّة حيث كان يُفترض أنّه عند الطبيب.
    Ha estado hablando acerca de una foto que tomó antes de irse. Open Subtitles لقد كان متحمسا بِشأن صورة إلتقطها قبل رحيلنا
    Me trajo una foto que tomó a un hombre en la tumba de Blaire Watson. Open Subtitles وجلب لي صورة إلتقطها لرجل عند قبر بلاري واطسون
    Esta es una fotografía que tomé en las Islas Malvinas de pingüinos reales en una playa. TED هنا صورة إلتقطها في جُزر فوكلاند للبطاريق الملوك علي الشاطئ.
    La chica que recogió era una enfermera llamada Ellen, como usted dijo. Open Subtitles البنت ، لقد إلتقطها كَانَت ممرضة تسمّى إلين، كما ذكرت.
    Cógelo, ¿quieres? Open Subtitles إلتقطها ، هل ستفعل ؟
    ¡Oigan! Tomémonos una foto. ¡Todos! Tómala tú. Open Subtitles لنحصل على صورة جميعا أنتَ إلتقطها
    Sí, Recógelo. Así es. Open Subtitles نعم, إلتقطها هيا
    Levantala. Open Subtitles .. إلتقطها
    Buen trabajo, Degrasso. Levántalo. Open Subtitles أحسنت يا (ديجراسو) إلتقطها
    Espera, miren esta foto que me tomó. Open Subtitles أنتظروا , أنظروا إلي هذه الصورة التي إلتقطها لي
    Piensa que si descubro quien la tomó... Open Subtitles ........ و تعتقدين أننا لو عرفنا من إلتقطها
    Si usted fue directo a casa ¿entonces qué hace en esta foto que su jefe tomó esa noche? Open Subtitles -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،" فما الذي تفعلينه في هذه الصورة التي إلتقطها رئيسكِ تلك الليلة؟
    - Sí, ahí está. Es una foto que tomó un huésped en 1986. Open Subtitles هذه صوره إلتقطها زائر في عام 1986
    Dios, él lo tomó de nuevo. Open Subtitles لا إلهي لقد إلتقطها ثانيةً
    Esta es una que tomó Brad. Open Subtitles إن هذهِ الصورة إلتقطها (براد).
    Mi novio tomó la foto. También tenemos un video. Open Subtitles هذه أنا صديقي إلتقطها
    Esta la tomé en Alaska hace unos años, TED هنا صورة إلتقطها في ألاسكا قبل عدة سنين، لدلافين أوركا.
    La tomé hace unos días en este apartamento que la revista usó para sesiones de fotos Open Subtitles لقد إلتقطها من عدة أيام في تلك الشقة التي تستخدمها المجلة للتصوير
    Esa desgraciada que él recogió del lodo, puede que esté muerta, si no, sería mejor para todos que la encontráramos Open Subtitles هذه الفتاة المنحطة التى إلتقطها . من الطين يجب أن تكون ميتة . ولو لم يحدث ، سيتوجب لمصلحة كلانا أن نجدها
    Un tipo en la cola de afuera la recogió luego de que alguien la botara. Open Subtitles الرجل في الصف الخارجي إلتقطها بعدما أسقطها شخص آخر
    Cógelo. Open Subtitles إلتقطها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus