"إلتقيته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conocí
        
    • conociste
        
    • conocido
        
    • encontré
        
    • conocerlo
        
    • conocerle
        
    • eras cuando nos conocimos
        
    A decir verdad, no me gustaba cuando lo conocí en un principio. Open Subtitles بصراحة , لم أحببه كثيراً في أول مرة إلتقيته بها
    Lo conocí en una cena en la embajada. Open Subtitles في الحقيقة لقد إلتقيته مرة خلال عشاء السفارة
    Lo conocí en el edificio del gobierno. Open Subtitles أجل ، إلتقيت الرجل في المبنى الإتحادي أجل إلتقيته
    Ya no tratas con el hombre que conociste. Open Subtitles أنت لم تعد تتعامل مع الرجل. الذي إلتقيته من قبل.
    Me gusta lo justo para alguien a quien he conocido esta mañana. Open Subtitles أنا أحبه فقط بالمقدار الصحيح بالنسبة لشخص إلتقيته بهذا الصباح
    Le encontré ayer en el club, y tuvimos más que sólo una conexión, ¿vale? Open Subtitles إلتقيته بالأمس في النادي، وكان بيننا ماهو أكثر من مجرد إتصال، حسنا؟
    Quiero decir. No lo sé. Acabo de conocerlo. Open Subtitles أعني لا أعرف, لقد إلتقيته مؤخراً
    Pero, sí, acabo de conocerle fuera y, digo, puede o no que haya saltado una chispa. Open Subtitles لكن، نعم إلتقيته للتو خارجا كما أن من الممكن أو لا وجود شرارة بيننا
    Cuando lo conocí, era un niño dulce y encantador. Open Subtitles عندما إلتقيته أول مرة كان فتى جميلاً ساحراً
    Un tipo que conocí. Me pregunta si quiero salir. Open Subtitles .لا. هذا الرجل الذي إلتقيته دعاني للخروج معه
    Ya sabes, era tan tímido cuando lo conocí, Open Subtitles تعرفين ، لقد كان خجولاً جداً عندما إلتقيته
    De acuerdo, es solo un chico que conocí en la tienda de música. Open Subtitles حسناً، إنه فقط شاب إلتقيته في متجر الموسيقى.
    No tienes ni idea, tío en la pantalla que creo que conocí una vez. Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شـيء أيّها الرجل على الشاشة الذي أعتقد أنَني إلتقيته مرّة
    Y el ascensor del ala sur siempre será el lugar donde lo conocí, y la cafetería siempre será el lugar donde él me compraba el almuerzo. Open Subtitles والمصعد الجنوبي سيبقى للأبد المكان الذي إلتقيته فيه، والكافتريا ستبقى للأبد المكان الذي يشتري منه غدائي.
    Vamos, tienes que decirme. Digo, no es solo otro chico que conocí: Open Subtitles هيا , يجب ان تخبرني أعني , هذا ليس مجرد رجل آخر إلتقيته
    Ojalá pudiera dejarte como a ese chico guapo que conocí. Open Subtitles أتمنى لو أنني أستطيع تركك كالشاب الجميل الذي إلتقيته.
    Ya no tratas con el hombre que conociste. Open Subtitles أنت لم تعد تتعامل مع الرجل. الذي إلتقيته من قبل.
    Bueno, lo conociste una vez hace mucho tiempo. Open Subtitles مم حسناً لقد إلتقيته مرةً منذ مدةٍ طويلةٍ حقاً
    Ahora que le he conocido, sé que es la baza más débil, literalmente. Open Subtitles الآن بعد أن إلتقيته أنا أعرف إنه المشتبه به الأضعف حرفياً
    Es decir, imagina que estás enamorada de alguien... y lo has conocido en este viaje. Open Subtitles أعني, تخيلي أنك تحبين شخصا ما إلتقيته في هذه الرحلة
    Lo encontré en la calle ¿Por qué? Open Subtitles من أين هو؟ لقد إلتقيته على الطريق ..
    No, acabo de conocerlo. Open Subtitles كلا، إلتقيته للتو.
    Sí, bueno, acabo de conocerle. Open Subtitles أجل، حسنا، إلتقيته اليوم فقط.
    Quiero decir, tú no eres la misma persona que eras cuando nos conocimos. Open Subtitles أعني، أنتِ لستِ ذات الشخص الذي إلتقيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus