"إلى أن تحيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a tomar
        
    • a que tome
        
    Se invita a la Comisión a tomar nota del informe y, si lo desea, a formular observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo. UN وتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقرير، وقد تود الإعراب عن آرائها بشأن ما أحرزه الفريق من تقدم في عمله.
    Se invita a la Asamblea a tomar nota de los logros y resultados obtenidos hasta la fecha y de las actividades previstas para el futuro. UN والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. UN 101- يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión a tomar nota de la información contenida en el informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    16. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe sobre la situación. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بتقرير الحالة.
    Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    El Relator Especial invita a la Comisión a tomar nota de esta propuesta. UN ويدعو المقرر الخاص اللجنة إلى أن تحيط علماً بهذا الاقتراح.
    Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    55. El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. UN 55 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Se invita a la Comisión a que tome nota del informe. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota del informe. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se invita al Comité a que tome nota de los cinco informes. UN ودُعيت اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقارير الخمسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus