Se invita a la Comisión a tomar nota del informe y, si lo desea, a formular observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo. | UN | وتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقرير، وقد تود الإعراب عن آرائها بشأن ما أحرزه الفريق من تقدم في عمله. |
Se invita a la Asamblea a tomar nota de los logros y resultados obtenidos hasta la fecha y de las actividades previstas para el futuro. | UN | والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | 101- يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota de la información contenida en el informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
16. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe sobre la situación. | UN | 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بتقرير الحالة. |
Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
El Relator Especial invita a la Comisión a tomar nota de esta propuesta. | UN | ويدعو المقرر الخاص اللجنة إلى أن تحيط علماً بهذا الاقتراح. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
55. El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | 55 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a que tome nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del presente informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota del informe. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita al Comité a que tome nota de los cinco informes. | UN | ودُعيت اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقارير الخمسة. |