No iremos a ninguna parte hasta que no lo hayamos encontrado. ¿Ok? | Open Subtitles | لن نبرح إلى أى مكان حتى يتم العثور علينا، حسناً؟ |
Pueden poner un millón de agujeros en mi cuerpo. Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
No, no iré a ninguna parte. No, queremos que nos dé una mesa. | Open Subtitles | لا لن اذهب إلى أى مكان نحن نحب ان نذهب إلى أماكن جلوسنا |
¡No dejaré que mi música vaya a ningún lado sin mí! | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
Tómese su tiempo, sargento, no va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان |
- Quiero que lo detengan. - No se irá a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا أريد إعتقال هذا الرجل إنه لن يذهب إلى أى مكان |
Te da algo qué hacer, pero no te lleva a ninguna parte. | Open Subtitles | إنه يمنحك شيئا لتفعله ولكنه لا يصل بك إلى أى مكان |
El muchacho no irá a ninguna parte. agente. | Open Subtitles | الولد لن يذهب إلى أى مكان يا رجل القانون |
Y no se va a ir a ninguna parte, así que tan sólo tienes que acostumbrarte a él. | Open Subtitles | . و هو لم يذهب إلى أى مكان ، لذا تعود عليه |
Entonces estás perdiendo el tiempo porque no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | . إذن أهدرت وقتك ، لأنى لن أذهب إلى أى مكان |
- ¡Ryan, muévete! Te lo ordeno. - No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | . تحرك , انا أعنى هذا . لن تذهبى إلى أى مكان |
El no herirá a Shawn si no estamos aquí. No, no, no, no irán a ninguna parte. | Open Subtitles | هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان |
Para quien nunca fue a ninguna parte... | Open Subtitles | إلى الرجل الذي قال إنه لم يذهب إلى أى مكان |
No iré a ninguna parte hasta que me digas qué diablos sucede. | Open Subtitles | إنظرى. أنا لن أذهب إلى أى مكان حتى تخبرينى ما يحدث بحق الجحيم |
Y deja de intentar ser la pequeña de mi papi, porque no me iré a ningún lado. | Open Subtitles | و توقفى عن المحاولة أن تكونى أنتى أبواى أيتها الفتاة الصغيرة.. لأننى لن أذهب إلى أى مكان |
Esta Cenicienta ahora tiene un papá. No irá a ningún lado. | Open Subtitles | سندريلا حصلت على والدها الآن إنها لن تختفى و لن تذهب إلى أى مكان بعد الآن |
No quisiera ir a ningún lado sin mi increíble toalla. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى أى مكان بدون منشفتى الرائعة |
No vuelvas a ir a ningún lado sin que sepamos dónde estás, ¿me oyes? | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أى مكان أبدا ..بدوننا ستعرف أين أنت هل تسمعني؟ |
Sabes, la maldita niebla volvia, entonces no podía ir a ningún lado. | Open Subtitles | ,تعرف, هذا الضباب عاد مجددا لذا أنا لن أذهب إلى أى مكان بذلك |
El no irá a ningún lado, es solo un juego. | Open Subtitles | أجل لا تفعلى انه لن يذهب إلى أى مكان هذه لعبة أخرى |
Mamá dijo que me iban a llevar a cualquier parte. | Open Subtitles | قالت أمى أنه يمكنه أن يأخذنى إلى أى مكان |
porque no voy a ningún lugar sin ti. | Open Subtitles | لأني لن أذهب إلى أى مكان بدونك |