"إلى أين نحن ذاهبون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ A dónde vamos
        
    • ¿ Adónde vamos
        
    • ¿ Dónde vamos
        
    • ¿ Hacia dónde vamos
        
    • A donde vamos
        
    • ¿ Dónde estamos yendo
        
    • ¿ Adónde iremos
        
    • a dónde estamos yendo
        
    Excepto que casualmente tenemos cinco testigos que saben exactamente a dónde vamos. Open Subtitles ماعدا ان لدينا خمس شهود يعرفون إلى أين نحن ذاهبون
    Si no sé a dónde vamos, ¿cómo sé que empacar? Open Subtitles لا أعلم إلى أين نحن ذاهبون,كيف أعلم ما أحزمه؟
    Espera, ¿a dónde vamos? Open Subtitles انتظري , إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى أين ستأخذيني ؟
    Pero nadie en este tren sabe adónde vamos. Open Subtitles لكن لا أحد في هذا القطار يعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    Cooperé. Sólo quisiera saber adónde vamos. Open Subtitles كنت متعاوناً وأودّ أن أعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Aún no sabemos a dónde vamos. Open Subtitles نحن مازلنا لا نعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Y... ¿a dónde vamos? Open Subtitles إذاً إلى أين نحن ذاهبون! ؟ هل ستأخذني لمشاهدة فيلم!
    -¿A dónde vamos, hermanito? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، يا أخي الصغير؟
    Ben, ¿sabes a dónde vamos? Open Subtitles بن , هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Espera, ¿sabes a dónde vamos? Open Subtitles انتظر ، هل تعرف إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Ahora, ¿quieres preguntar a dónde vamos? Open Subtitles الآن ، ألن تسأل إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Quiero saber a dónde vamos. Open Subtitles أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    No entiendo adónde vamos... ni por qué nos preocupamos. Open Subtitles نعم، لا أفهم إلى أين نحن ذاهبون أو لماذا نزعج أنفسنا
    No necesitas saber adónde vamos. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون
    ¡Nada va a detenernos! ¡Excepto que no tenemos la menor idea de adónde vamos! Open Subtitles أجل لن يوقفنا شيء باستئناء إنه ليس لدينا أية فكرة إلى أين نحن ذاهبون
    Faltan solo 3 días al viaje y aún no sabemos adónde vamos a ir. Open Subtitles ثلاثة أيام و نبدأ بالإرتحال وليس لدينا أيّة فكرة إلى أين نحن ذاهبون
    No sabe adónde vamos, así que que nadie diga nada. Open Subtitles لا تعلم إلى أين نحن ذاهبون لذا لا يخبرها أحد بأي شيء.
    - Hils... es muy importante que no le digas a nadie dónde vamos. Open Subtitles إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون
    Una vez acordado el final, podemos ir cumpliendo sus elementos uno detrás de otro pero debemos saber hacia dónde vamos. UN وبعد الاتفاق على الحالة النهائية، يمكن أن ننفذ عناصرها في تتابع منظم، ولكننا يجب أن نعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    A donde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    ¿Quieres decirme a dónde estamos yendo, Sayid? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني إلى أين نحن ذاهبون يا "سيد"؟
    Por cierto, creo que sé adónde iremos. Open Subtitles بالمناسبة ، أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus