"إلى الأمانة أن تقدم تقريراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la secretaría que informe
        
    • a la secretaría que presente un informe
        
    • a la secretaría que informara
        
    • a la secretaría que le informara
        
    • a la Secretaría que presentara un informe
        
    • a la secretaría que elaborara un informe
        
    • a la secretaría que informase
        
    • a la secretaría que presentase
        
    Solicita también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    10. Se ha pedido a la secretaría que informe sobre los tres aspectos mencionados en el párrafo 2 supra. UN 10- طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن البنود الثلاثة المحددة في الفقرة 2 أعلاه.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    Pide además a la secretaría que presente un informe al Comité Intergubernamental de Negociación para que lo considere en su séptimo período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لبحثه في دورتها السابعة.
    También pidió a la secretaría que informara al OSACT, en su 16º período de sesiones, sobre los resultados; UN كما طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن النتائج إلى الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة؛
    En su decisión 30/CMP.1, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto pidió a la secretaría que le informara sobre el examen del marco. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 30/م أإ-1، إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن استعراض الإطار.
    Los participantes pidieron a la Secretaría que presentara un informe sobre las actividades a la séptima reunión de los comités en 2008 y que presentara información sobre los indicadores, así como asesoramiento de expertos, a cada uno de los órganos de tratados durante 2006 y 2007. IX. PUNTOS DE ACUERDO DE LA QUINTA REUNIÓN DE LOS COMITÉS UN وطلبوا إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذه الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في 2008، وأن تقدم معلومات عن المؤشرات، بما في ذلك مشورة الخبراء، إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بالمعاهدات في 2006 و 2007.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su próxima reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    3. Pide también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; UN 3- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع؛
    3. Pide también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; UN 3- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع؛
    3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    5. Pide además a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre la aplicación de la presente decisión. UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    6. Pide asimismo a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión, sobre los progresos logrados. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    5. Pide además a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre la aplicación de la presente decisión. UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    Pide asimismo a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión, sobre los progresos logrados. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    5. Pide a la secretaría que presente un informe sobre los resultados del estudio a la Conferencia de las Partes en su primera reunión; UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدراسة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    Asimismo, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que informara sobre la aplicación de la decisión a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    133. El OSACT pidió a la secretaría que le informara sobre los resultados del 15º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de presentar información a las Partes en su 26º período de sesiones (mayo de 2007). UN 133- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن حصيلة الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة من أجل إعلام الأطراف في الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية (أيار/مايو 2007).
    También pidió a la Secretaría que presentara un informe sobre el progreso logrado en las actividades realizadas por la Asociación y que presentara a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión, para que ésta lo examinara, el proyecto revisado de documento de orientación general y un proyecto de decisión sobre la Asociación. UN وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة، وأن تقدم مشروع الوثيقة التوجيهية الشاملة المنقحة ومشروع مقرر بشأن الشراكة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيهما.
    El OSACT pidió a la secretaría que elaborara un informe resumido de esta labor y se lo presentara para examinarlo en su 40º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موجزاً عن هذا العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    1. En su decisión 12/COP.7, la Conferencia de las Partes (CP) pidió a la secretaría que informase a la CP en su octavo período de sesiones sobre diversas actividades de promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 12/م أ-7، إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إليه في دورته الثامنة عن العديد من الأنشطة الجاري تنفيذها لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    La Conferencia también pidió a la secretaría que presentase a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión un informe sobre los progresos alcanzados y las dificultades con que se había tropezado en las actividades de los centros con el fin de evaluar la idoneidad de las disposiciones sobre el funcionamiento de los centros, incluidos los mecanismos financieros. UN وطلب المؤتمر كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه السابع بشأن التقدم المحرز والمصاعب التي ظهرت في أنشطة المراكز بهدف تقييم مدى كفاية الترتيبات الموضوعة لتشغيل هذه المراكز، بما في ذلك الآليات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus