"إلى الأمانة إعداد تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la secretaría que preparara un informe
        
    • a la secretaría que preparase un informe
        
    • a la secretaría que prepare un informe
        
    • a la secretaría que prepare el informe
        
    • a la secretaría que elaborara un informe
        
    En el mismo período de sesiones, el OSACT invitó a las Partes a presentar sus opiniones sobre el taller y pidió a la secretaría que preparara un informe al respecto con el fin de examinarlo en su 21º período de sesiones. UN ودعت الهيئة الفرعية، في الدورة ذاتها، الأطراف إلى تقديم آرائها حول حلقة العمل، وطلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل كي تنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين.
    La CP pidió además a la secretaría que preparara un informe sobre el resultado de esta reunión y lo sometiera al examen del OSE en su 29º período de sesiones. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة إعداد تقرير عن نتيجة هذا الاجتماع لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre la labor realizada en el ámbito de este tema del programa y que se lo presentara para examinarlo en su 33º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار هذا البند من جدول الأعمال وإتاحته إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Además pidió a la secretaría que preparase un informe sobre el taller para presentarlo al OSACT en su 29º período de sesiones. UN كما طلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين.
    En el párrafo 7 de la decisión SC-3/12, se pidió a la secretaría que preparase un informe sobre las actividades de los centros designados del Convenio de Estocolmo a la Conferencia de las Partes para que ésta lo examinase en su siguiente reunión. UN وتطلب الفقرة 7 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/12 إلى الأمانة إعداد تقرير عن أنشطة مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة يقدم إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه المقبل.
    * Que se pida a la secretaría que prepare un informe sobre las actividades de las DCR y sobre el progreso alcanzado en la labor de coordinación regional para prestar apoyo a las redes temáticas activas en la ejecución de los PAR, y que presente dicho informe en el octavo período de sesiones de la CP. UN :: أن يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير وتقديمه خلال دورته الثامنة عن أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي وعن التقدم المحرز في جهود التنسيق الإقليمي المبذولة لدعم الشبكات المواضيعية النشطة في مجال تنفيذ برامج العمل الإقليمية. المراجع
    4. Pide a la secretaría que prepare el informe relativo al párrafo 4 de la sección VI.1 del anexo de la decisión 5/CP.6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales de las Partes y otras fuentes pertinentes, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير يتعلق بالفقرة 4 من البند سادساً-1 من مرفق المقرر 5/م أ-6، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الصادرة عن الأطراف والمصادر الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    64. El OSACT, en su 32º período de sesiones, el OSACT examinó esta cuestión y pidió a la secretaría que elaborara un informe de síntesis sobre la labor que ya se hubiera realizado en relación con este tema del programa para que el OSACT lo examinara en su 33º período de sesiones. UN 64- وقد نظرت الهيئة الفرعية في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين، وطلبت إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار هذا البند من جدول الأعمال وإتاحته إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والثلاثين().
    2. El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de la reunión de expertos y se lo presentara, para examinarlo, en su 35º período de sesiones. UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء، كي تنظر فيه في دورتها الخامسة والثلاثين.
    99. El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de la reunión de expertos mencionada en el párrafo 98 supra. UN 99- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء المشار إليـه في الفقرة 98 أعلاه.
    101. El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis basado en esas comunicaciones. UN 101- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي يستند إلى هذه الورقات.
    Se pidió al Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de los países en desarrollo que identificara y evaluara las limitaciones y los problemas técnicos planteados en la preparación de las comunicaciones iniciales, y se pidió a la secretaría que preparara un informe sobre las medidas adoptadas por los países en desarrollo para aplicar la Convención. UN وطُلب من الفريق الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية للبلدان النامية تحديد وتقييم المشاكل والعقبات التقنية التي ووجهت عند إعداد التقارير الأولى، وطُلب إلى الأمانة إعداد تقرير حول الخطوات التي اتخذتها البلدان النامية لتنفيذ الاتفاقية.
    Por último, el Grupo de Trabajo pidió también a la secretaría que preparara un informe consolidado y un análisis de las discrepancias entre la información presentada a la secretaría en el cuestionario y la información que se había remitido a la Comunidad Europea, para que la Conferencia de las Partes, en su séptima reunión, adoptara una decisión sobre medidas ulteriores. UN وفي النهاية طلب الفريق العامل كذلك إلى الأمانة إعداد تقرير موحد وتحليل أوجه التباين بين المعلومات المقدمة في الاستبيان إلى الأمانة والمعلومات المقدمة إلى الجماعة الأوروبية لبحثها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع وذلك بهدف اتخاذ المؤتمر لمقرر بشأن الخطوات التي تلي.
    El OSE pidió asimismo a la secretaría que preparara un informe de síntesis de estas comunicaciones. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي يستند إلى هذه الآراء().
    65. El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de la reunión de expertos mencionada en el párrafo 64 supra. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 64 أعلاه().
    El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis basado en esas comunicaciones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي يستند إلى هذه الورقات().
    94. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las opiniones que presentaran las Partes y las organizaciones observadoras admitidas. UN 94- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي استناداً إلى الآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب.
    c) El OSE pidió a la secretaría que preparase un informe sobre la experiencia adquirida en el examen de las segundas comunicaciones nacionales, con sugerencias para evitar futuras demoras en la publicación de los informes, para examinarlo en su 12º período de sesiones. UN (ج) وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة إعداد تقرير عن الخبرة المكتسبة من استعراض البلاغات الوطنية الثانية، بما في ذلك الاقتراحات الداعية إلى تجنب حالات التأخير في نشر التقارير مستقبلاً، لكي تنظر فيه في دورتها الثانية عشرة.
    36. El OSE, en su 28º período de sesiones, pidió a la secretaría que preparase un informe en apoyo del examen amplio para someterlo a la consideración del OSE en su 30º período de sesiones, conforme a lo establecido en el mandato. UN 36- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين() إلى الأمانة إعداد تقرير لدعم الاستعراض الشامل، كي تنظر فيه في دورتها الثلاثين وفقاً للاختصاصات.
    4. Pide a la secretaría que prepare un informe en el que se evalúe la aplicación de estas directrices, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la experiencia adquirida por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, la secretaría y los expertos encargados de los exámenes, para que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico lo examine en su primer período de sesiones del año 2006. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير لتقييم تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية على أن يكون من بين ما تراعيه الخبرة التي اكتسبتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأمانة وخبراء الاستعراض لكي تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيه في دورتها الأولى التي تعقد في عام 2006. الجلسة العامة 7
    c) Pedir a la secretaría que prepare un informe o informes de síntesis de la información mencionada en los apartados a) y b) para que los examine el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT); UN (ج) أن يُطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي (تقارير توليفية) بشأن المعلومات المذكورة في الفقرة 8(أ) و(ب) أعلاه لكي تنظر فيه (فيها) الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    4. Pide a la secretaría que prepare el informe relativo al párrafo 4 de la sección VI.1 del anexo de la decisión 5/CP.6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales de las Partes y otras fuentes pertinentes, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير يتعلق بالفقرة 4 من البند سادساً-1 من مرفق المقرر 5/م أ-6، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الصادرة عن الأطراف والمصادر الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    d) Invitó a las Partes y a las organizaciones observadoras admitidas a que comunicaran a la secretaría sus opiniones sobre la manera de abordar la lista de cuestiones en las modalidades y procedimientos, y pidió a la secretaría que elaborara un informe de síntesis de esas comunicaciones (el informe de síntesis); UN (د) دعا الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن كيفية معالجة تلك القائمة من المسائل في إطار الطرائق والإجراءات، وطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي استنادًا إلى الآراء المقدمة (التقرير التوليفي)()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus