"إلى الأمانة في موعد أقصاه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Secretaría antes del
        
    • a la secretaría a más tardar el
        
    • a la secretaría para el
        
    • a la Secretaría en un plazo
        
    Invita a las Partes y a otras entidades a que remitan a la Secretaría antes del 30 de septiembre de 2003 sus observaciones sobre la característica de peligro H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 5 de julio de 2013 UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 5 تموز/يوليه 2013.
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 4 de julio de 2014. UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 4 تموز/يوليه 2014.
    La información a la que se hace referencia supra debería facilitarse a la secretaría a más tardar el 31 de diciembre de 2006. UN 4- ينبغي تقديم المعلومات المحددة إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    Las direcciones del correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 30 de octubre de 2009. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني للممثلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Las direcciones individuales de correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 10 de octubre de 2011. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Se pediría a las Partes que presentaran sus puntos de vista a la secretaría para el 1º de diciembre de 2002. UN وسيُطلب إلى الأطراف أن تقدم آراءها إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 4 de julio de 2014. UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 4 تموز/يوليه 2014.
    El presidente envía la primera versión del proyecto a la Secretaría antes del 11 de febrero de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الأول إلى الأمانة في موعد أقصاه 11 شباط/فبراير 2015
    El presidente envía la segunda versión del proyecto a la Secretaría antes del 13 de marzo de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الثاني إلى الأمانة في موعد أقصاه 13 آذار/مارس 2015
    El presidente envía la tercera versión del proyecto a la Secretaría antes del 3 de junio de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الثالث إلى الأمانة في موعد أقصاه 3 حزيران/يونيه 2015
    El presidente envía la versión definitiva del proyecto a la Secretaría antes del 3 de julio de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 3 تموز/يوليه 2015
    Sobre la base de la decisión 17/COP.4, se ha alentado a las Partes a que celebren consultas amplias sobre formas de mejorar la eficiencia y eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología y se les ha pedido que transmitan sus recomendaciones a la Secretaría antes del 4 de junio de 2001. UN شُجعت الأطراف، بموجب المقرر 17/م أ-4، على إجراء مشاورات موسعة تتعلق بسبل تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، وعلى إحالة توصياتها إلى الأمانة في موعد أقصاه 4 حزيران/يونيه 2001.
    Invita a las Partes y a otros interesados a que presenten a la Secretaría antes del 30 de junio de 2003, en relación con las seis directrices técnicas que se mencionan en el párrafo 1 supra: UN يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2003 ما يلي وذلك فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية الستة الواردة في الفقرة 1 أعلاه:
    Invita además a las Partes y a otras entidades a que remitan sus observaciones a la delegación de los Estados Unidos de América, con copia a la secretaría, antes del 30 de septiembre de 2003, sobre la característica de peligro H11; UN 5 - يدعو أيضاً الأطراف وغيرهم لتقديم التعقيبات إلى وفد الولايات المتحدة الأمريكية مع صورة إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 وذلك فيما يتعلق بالخاصية الخطرة H11؛
    Las direcciones de correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 14 de noviembre de 2013. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    El OSACT invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 19 de agosto de 2005, propuestas sobre esos criterios y pidió a la secretaría que compilara esas comunicaciones en un documento de la serie Misc. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم مقترحات بشأن هذه المعايير إلى الأمانة في موعد أقصاه 19 آب/أغسطس 2005، وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المقترحات في وثيقة متفرقات.
    Invitó a las Partes a que presentaran sus opiniones sobre este asunto a la secretaría a más tardar el 17 de agosto de 2007, con el fin de distribuirlas con antelación al tercer período de sesiones de la CP/RP. UN ودعا الأطراف إلى تقديم آرائها حول هذه المسألة إلى الأمانة في موعد أقصاه 17 آب/أغسطس 2007 لكي يتم تعميمها قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    24. En su segundo período de sesiones, la CP/RP invitó además a las instituciones interesadas a que presentasen a la secretaría, a más tardar el 23 de febrero de 2007, opiniones sobre el modo en que llevarían a la práctica esta decisión. UN 24- ودعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثانية، المؤسسات المهتمة بالأمر إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 23 شباط/فبراير 2007 آراءها بشأن كيفية وضع هذا المقرر موضع التنفيذ.
    En función de esos debates, el Grupo de Trabajo acordó que las Partes podrían remitir a la secretaría a más tardar el 1 de septiembre de 2012 observaciones por escrito sobre el proyecto de evaluación final. UN وبالإستناد إلى تلك المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن في وسع الأطراف تقديم تعليقات مكتوبة بشأن مشروع التقييم النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2012.
    25. La Mesa pidió al PNUMA que, en nombre de los miembros de su consorcio, presentara una propuesta revisada a la secretaría para el 27 de agosto de 2001, a más tardar. UN 25- وطلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم، بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة لـه، مقترحـاً منقحاً إلى الأمانة في موعد أقصاه 27 آب/أغسطس 2001.
    Según el párrafo 2 b) iii) del artículo 3, una Parte exportadora que reciba una certificación de una Parte importadora debe transmitir la certificación a la Secretaría en un plazo de 60 días a partir de su recepción. UN ووفقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3، يجب على أي طرف مصدِّر يتلقى شهادة من طرف مُستورِد أن يرسل الشهادة إلى الأمانة في موعد أقصاه 60 يوماً من تاريخ تلقيه لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus