"إلى الأنشطة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a las actividades económicas
        
    • a actividades económicas
        
    • a otras actividades económicas
        
    Disparidad entre los sexos en cuanto al acceso a las actividades económicas domésticas; UN :: الفجوة بين الجنسين في فرص الوصول إلى الأنشطة الاقتصادية المنزلية؛
    Algunos párrafos del proyecto de resolución se refieren expresamente a las actividades económicas y la utilización de los recursos naturales de los territorios. UN وتشير بعض فقرات مشروع القرار صراحة إلى الأنشطة الاقتصادية واستغلال الموارد الطبيعية للأقاليم.
    En ellas se abordó la cuestión de la igualdad de acceso de las mujeres a las actividades económicas basadas en las TIC y al empleo, por ejemplo mediante telecentros, centros de información e incubadoras de empresas. UN وقد تناولت الاستنتاجات المتفق عليها سُبُل تكافؤ وصول المرأة إلى الأنشطة الاقتصادية والأعمال التي تستند إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، من خلال مراكز المساعدة عن بعد ومراكز المعلومات ومرافق احتضان المشاريع.
    Las mujeres deberían tener acceso en pie de igualdad a las actividades económicas, las oportunidades de mercado, la tenencia de la tierra y los recursos naturales. UN 52 - ينبغي أن تتمتع المرأة بالمساواة في الوصول إلى الأنشطة الاقتصادية وفرص السوق وحيازة الأرض والموارد الطبيعية.
    En el informe que se ha elaborado en cumplimiento de dicha resolución se examina la situación de la mujer en los mercados de trabajo, en el empleo y en el lugar de trabajo; el acceso de la mujer a actividades económicas basadas en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones; las posibilidades de generación de ingresos de la mujer en el medio rural y las oportunidades de empleo de las mujeres migrantes. UN 2 - ويستعرض هذا التقرير، الذي أعد استجابة لذلك القرار، وضع المرأة في أسواق العمل، وفي مجال العمل وأماكن العمل؛ ووصول المرأة إلى الأنشطة الاقتصادية المعتمدة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ وإمكانيات إدرار الدخل بالنسبة للريفيات؛ وفرص العمل المتاحة للمهاجرات.
    58. El sector creativo impulsa el desarrollo económico y social inclusivo, añadiendo valor a las actividades económicas relativas a la cultura. UN 58 - يشكِّل القطاع الإبداعي محركا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة، إذ يضيف قيمة إلى الأنشطة الاقتصادية المتعلقة بالثقافة.
    " La cooperación apoyará reformas normativas e institucionales sostenibles y las inversiones necesarias para tener un acceso equitativo a las actividades económicas y a los recursos productivos, en particular; UN " يدعم التعاون إصلاحات السياسات العامة والاصلاحات المؤسسية المستدامة والاستثمارات اللازمة للوصول المنصف إلى الأنشطة الاقتصادية والموارد المنتجة، وبشكل خاص:
    23. El representante del Brasil, en nombre del Grupo de Países de América Latina y el Caribe (GRULAC), destacó la importancia de agregar valor a las actividades económicas mediante la innovación tecnológica, la incursión en nuevos sectores y el desarrollo de las cadenas productivas. UN 23- وتكلم ممثل البرازيل باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي فشدد على أهمية إضافة قيمة إلى الأنشطة الاقتصادية عن طريق الابتكار التكنولوجي، وتنويع القطاعات، وتطوير سلسلة التوريد.
    En la 12a sesión, celebrada el 17 de julio de 2000, el Presidente señaló a la atención diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2000/L.12). UN 22 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.12).
    En la 12a sesión, celebrada el 17 de julio de 2000, el Presidente señaló a la atención diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2000/L.12). UN 22 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.12).
    En la 10ª sesión, celebrada el 3 de julio de 2001, el Presidente señaló a la atención diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2001/L.9). UN 24 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2001/L.9).
    En la 10ª sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Presidente señaló a la atención los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos, y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2002/L.11). UN 23 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2002/L.11).
    En la 10ª sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Presidente señaló a la atención los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos, y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2002/L.11). UN 133 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2002/L.11).
    En la décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Presidente señaló los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los Territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2003/L.8). UN 23 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2003/L.8).
    En la décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Presidente señaló los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los Territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre ese tema (A/AC.109/2003/L.8). UN 122- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2003/L.8).
    En la 11ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2004, el Presidente destacó los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/2004/L.13). UN 113- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2004، وجه الرئيس الانتباه إلى مختلف ورقات العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2004/L.13).
    En la décima sesión, celebrada el 20 de junio de 2005, el Presidente destacó los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y un proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/2005/L.10). UN 117 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005، وجه الرئيس الانتباه إلى مختلف ورقات العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2005/L.10).
    En la 12ª sesión, celebrada el 16 de junio de 2006, el Presidente destacó los diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se hacía referencia a las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos (A/AC.109/2006/4, 6 y 12 a 16) y un proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/2006/L.12) (véase A/AC.109/2006/SR.4). UN 115 - وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2006، وجه الرئيس الانتباه إلى مختلف ورقات العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/AC.109/2006/4 و 6 و 12-16) وإلى مشـروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/2006/L.12) (انظر A/AC.109/2006/SR.4).
    Entre las medidas concretas convenidas se cuentan la enseñanza y capacitación de mujeres y niñas en ámbitos vinculados a las tecnologías de la información y las comunicaciones, el acceso de la mujer a actividades económicas y empleos basados en dichas tecnologías, y la eliminación de obstáculos de infraestructura relacionados con esas tecnologías que afectan desproporcionadamente a mujeres y niñas. UN 15 - وتتعلق إجراءات محددة بتعليم النساء والفتيات وتدريبهن في الميادين ذات الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ وبوصول المرأة إلى الأنشطة الاقتصادية القائمة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والاستفادة من فرص العمل؛ وإزالة الحواجز المتعلقة بالهياكل الأساسية ذات الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي تؤثر على النساء والفتيات بصورة تفتقر إلى التناسب.
    En la 11ª sesión, celebrada el 6 de julio de 1999, el Presidente interino se refirió a diversos documentos preparados por la Secretaría que contenían referencias a actividades económicas y de otro tipo que afectan los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y a un proyecto de resolución sobre la cuestión (A/AC.109/1999/L.9). UN 138 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 6 تموز/يوليه 1999 وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى ورقات العمل المختلفة التي أعدتها الأمانة العامة وتضمنت إشارات إلى الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مشروع قرار متعلق بالبند (A/AC.109/1999/L.9).
    Con financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y del Gobierno de Noruega, el PNUMA está prestando asistencia a Kirguistán en sus esfuerzos por pasar de la extracción primaria de mercurio a otras actividades económicas sostenibles. UN ويقوم برنامج البيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية وحكومة النرويج، بمساعدة قيرغيزستان في جهودها للانتقال من استخراج الزئبق الخام إلى الأنشطة الاقتصادية البديلة المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus